Translation for "geographische" to french
Geographische
Translation examples
The main activities for the standardization of geographical names on a national level in Germany in the period 2007-2012 were carried out by the Ständiger Ausschuss für geographische Namen (Permanent Committee on Geographical Names) and the Bundesamt für Kartographie und Geodäsie (Federal Agency for Cartography and Geodesy).
Au niveau national, les principales activités de normalisation des noms géographiques entreprises en Allemagne au cours de la période 2007-2012 l'ont été par le Ständiger Ausschuss für geographische Namen (Comité permanent pour les noms géographiques) et du Bundesamt für Kartographie und Geodäsie (Office fédéral de cartographie et de géodésie).
Mr. Lothar Zögner, Staatsbibliothek, Mitglied des Staendigen Ausschusses fuer Geographische Namen, Germany
M. Lothar Zögner, bibliothécaire, membre du Ständiger Ausschuss für Geographische Namen (Allemagne)
Mr. Hans Zikmund, Mitglied des Staendigen Ausschusses fuer Geographische Namen, Germany
M. Hans Zikmund, membre du Ständiger Ausschuss für Geographische Namen (Comité permanent des noms géographiques) (Allemagne)
190. Germany gave a short statement about the Ständiger Ausschuss für geographische Namen (StAGN) Internet Web site (E/CONF.91/L.25).
190. L'Allemagne (E/CONF.91/L.25) a fait une courte déclaration sur le site Internet du Ständiger Ausschuss für geographische Namen (StAGN).
53. The Chairman of the Ständiger Ausschuss für geographische Namen reported in working paper No. 35 on the programme for a workshop on toponymy held at Frankfurt am Main in September 2003.
Dans le document de travail no 35, le Président du Ständiger Ausschuss für geographische Namen a rendu compte du programme d'un atelier sur la toponymie organisé à Francfort-sur-le-Main en septembre 2003.
Path: Suche geographischer Namen
Chemin : Suche geographischer Namen.
29. In Working paper No. 66, an expert from the Dutch- and German-speaking Division reported on the third edition of the German Glossary of Toponymic Terminology published by Ständiger Ausschuss für geographische Namen (see www.stagn.de).
Dans le document de travail no 66, un expert de la Division néerlandophone et germanophone a rendu compte de la troisième édition du Glossaire allemand de terminologie toponymique, publié par Ständiger Ausschuss für geographische Namen (cf. www.stagn.de).
The main activities for the standardization of geographical names on a national level in Germany in the period 2002-2007 were carried out by the Ständiger Ausschuss für geographische Namen (StAGN) (Permanent committee on geographical names) and the Bundesamt für Kartographie und Geodäsie (BKG) (Federal Agency for Cartography and Geodesy).
Les principales activités de normalisation des noms géographiques menées au niveau national en Allemagne pendant la période allant de 2002 à 2007 l'ont été par le Ständiger Ausschuss für geographische Namen (StAGN) (Comité permanent des noms géographiques) et le Bundesamt für Kartographie und Geodäsie (BKG) (Bureau fédéral de cartographie et de géodésie).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test