Translation for "genuine" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The essence of public consultation is the communication of a genuine invitation to give advice and a genuine consideration of that advice.
16. En substance, consulter le public, c'est lui communiquer une véritable invitation à donner son avis, et prendre véritablement en considération cet avis.
Peace can be genuine only if there is a genuine will to make peace.
Il ne pourra y avoir de paix véritable que s'il existe une volonté véritable de faire la paix.
adjective
The theft and completion of a genuine blank passport document, and
Vol d'un passeport vierge authentique
So too will genuine and effective non-proliferation.
Il en sera de même d'une non-prolifération authentique et effective.
We are strongly in favour of genuine and comprehensive reform.
Nous sommes résolument pour une réforme générale et authentique.
In my country, a genuine revolution succeeded.
Dans mon pays, une révolution authentique a triomphé.
(c) The need for development to be genuine and sustainable;
c) Nécessité d'assurer un développement authentique et durable;
adjective
In my country's view, this is a genuine source of satisfaction.
Du point de vue de mon pays, il s'agit là d'un réel motif de satisfaction.
It will be the most definite indication of genuine support for the United Nations.
Ce sera le signe le plus éloquent de l'appui réel qu'ils portent à l'ONU.
There are genuine reasons to be concerned about peace and stability in the world.
Il existe de réels motifs d'inquiétude pour la paix et la stabilité dans le monde.
All of these combined efforts resulted in genuine progress.
470. Tous ces efforts conjugués aboutissent à de réels progrès.
I do so with genuine enthusiasm, based on personal experience.
Mon enthousiasme est bien réel et repose sur la connaissance personnelle que j’ai de lui.
- The adaptation of rural outreach themes to the genuine needs of women;
- L'adaptation des thèmes de vulgarisation agricole aux besoins réels des femmes;
It is with genuine pleasure that I reiterate my warmest congratulations to you.
C'est avec un réel plaisir que je vous renouvelle mes chaleureuses félicitations.
This indicates genuine progress in bringing women teachers into the system.
Il y a donc un réel progrès de femmes enseignantes dans le système.
We need a genuine partnership between the North and the South.
Il nous faut un partenariat réel entre le Nord et le Sud.
adjective
I genuinely hope that all delegations will cooperate.
J'espère sincèrement que toutes les délégations coopéreront.
The intentions were genuine and expectations justified.
Les intentions étaient sincères et les attentes justifiées.
adjective
It was also very important that the world conference to be held under the auspices of the United Nations should be a genuine success.
Par ailleurs, il est très important que la conférence mondiale, qui se déroulera sous les auspices de l'ONU, soit un franc succès.
In addition, there was a genuine desire to focus on those areas in which the Organization enjoyed a comparative advantage.
La France constate avec satisfaction la volonté exprimée de se concentrer sur les domaines dans lesquels l'Organisation possède des avantages comparatifs.
Israel remained hopeful that a genuine, frank debate on the topic would one day be possible.
Israël continue d'espérer qu'un débat honnête et franc sur ce sujet sera un jour possible.
Uh, do you ever feel like... Cyrus is not being... a hundred percent genuine?
Est-ce qu'il t'arrive de penser que Cyrus n'est pas... entièrement franc ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test