Translation for "genotyp" to french
Genotyp
Translation examples
In the permanently wet core area of the species distribution, only genotypes adapted to wet conditions survive, and there are no genotypes adapted to dry conditions.
Au centre de l'aire de répartition, constamment humide, seules survivent les espèces dont le génotype est adapté aux conditions d'humidité et il n'en existe aucune dont le génotype soit adapté à la sécheresse.
(b) Genotype determines loss of vigour; some varieties are very susceptible, while others are more tolerant.
b) Le génotype détermine la perte de vigueur; certaines variétés sont très vulnérables, tandis que d'autres sont plus résistantes.
The programmes should also be complemented with programmes on animal identification and recording to establish associations between genotypes and phenotypes in the local environments.
Ces initiatives devraient également s'accompagner de programmes d'identification et de classification des animaux afin d'établir des corrélations entre les génotypes et les phénotypes dans les environnements locaux.
Genotyping and phenotyping testing is also available for all AIDS patients.
Par ailleurs, l'accès à des tests génotypiques et phénotypiques est garanti pour toutes les personnes touchées par le VIH/sida.
This is particularly relevant in respect of genotyped clinical trials (pharmacogenomics) involving the study of behaviour responses and sensitivity to drugs;
Cela est particulièrement vrai pour les essais cliniques sur le génotype (pharmacogénomique) permettant d'étudier les réactions et la sensibilité aux médicaments;
Introduction of exotic species and genotypes;
:: L'introduction d'espèces et de génotypes exotiques;
HIV genotypes are sent to the Netherlands for analysis each month.
Les génotypes VIH sont envoyés aux Pays-Bas pour analyse chaque mois.
Decontamination procedures for biological agents and the construction of genotyping databases are examples of areas of technologies that were discussed and are of relevance to UNMOVIC.
Les procédures de décontamination contre les agents biologiques et l'établissement de base de données de génotypes sont au nombre des techniques intéressant la Commission qui ont été débattues à l'occasion de ces rencontres.
Although farmers could potentially double yields with improved genotypes, the wide variation in current field yields in Uganda indicates that, even without fertilizer and improved genotype, yields could be significantly increased.
Bien que les agriculteurs puissent potentiellement doubler les rendements en utilisant des génotypes améliorés, les écarts profonds en termes de rendements actuels en Ouganda indiquent que, même en l'absence d'engrais et de génotype amélioré, les rendements pourraient augmenter de manière significative.
Genotype determines loss of vigour; some varieties are very susceptible, while others are more tolerant.
Le génotype détermine la perte de vigueur; certaines variétés sont très vulnérables tandis que d'autres sont plus résistantes.
This is a genotyping unit.
C'est une unité d'analyse du génotype.
You draw a CBC, a chem 1 8 and let's do some genotyping studies.
Faites une NFS, une chimie, et des analyses génotypiques.
We call it a genotype.
Appelons-le un génotype.
We can RT, genotype and sequence this strain of HIV.
On va déterminer le génotype et séquencer cette souche de VIH.
Genotypes that cause low levels of monoamine oxidase A predict violence.
Les génotypes qui abaissent les niveaux de monoamine oxydase A prédisposent à la violence.
Here's the genotype of the HIV strain from Jeff.
Voici le génotype de la souche H.I.V. de Jeff.
Results just came in from Berkley and they genotyped it.
Voici les génotypes qui viennent de Berkley.
It's blood type and genotype, the HLA count...
Groupe sanguin, génotype, HLA.
Here's Andy's genotype.
Voici le génotype d'Andy.
He changed their genotypes with feline DNA.
Il transformait leur génotype avec l'ADN félin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test