Translation for "gazed" to french
Translation examples
verb
This is the Israel that should gaze into the mirror, consider its practices, its acts of murder and the crimes that it has committed.
C'est cet Israël là qui devrait regarder dans le miroir pour y voir ses pratiques, ses actes meurtriers et ses crimes.
A new holocaust is taking place before the astonished gaze of the entire international community.
Un nouvel holocauste se produit sous le regard stupéfait de toute la communauté internationale.
There is also value in creating spaces where men can meet away from the `public gaze'.
Il est aussi intéressant de créer des lieux où les hommes peuvent se réunir loin des regards.
As long as the Assembly averts its gaze from that stark reality, it does the cause of peace a great disservice.
Tant que l'Assemblée refusera de regarder la réalité telle qu'elle est, elle ne fera que desservir gravement la cause de la paix.
Their gaze calls to us for a future of hope.
Leur regard nous implore de forger un avenir placé sous le signe de l'espoir.
Refugee camps had become concentration and extermination camps from which the international community averted its gaze.
Les camps de réfugiés sont actuellement des camps de concentration et d'extermination dont la communauté internationale détourne son regard.
The gaze of much of the world will be turned towards the United Nations at that time.
Bien des regards seront alors tournés vers l'ONU.
In the past, a nation could avert its gaze from distant suffering and scorn the pain of others.
Hier, une nation pouvait détourner son regard des souffrances qui se produisaient loin d'elle et ne pas se préoccuper des malheurs d'autrui.
Mankind and the Earth: therein lies the key motivation for our commitment and for our endeavours, beneath the majestic gaze of the Creator.
L'humanité et la Terre : voilà les motivations principales de notre engagement et de nos initiatives, sous le regard majestueux de notre Créateur.
Such a gaze.
Un sacré regard.
Your killer gaze..
Ton regard tueur..
Hold her gaze.
Soutiens son regard.
The first gaze?
Le premier regard ?
Hold your gaze.
Maintient ton regard.
Okay,gaze heavenward.
Regarde le ciel.
avert your gaze.
Détournez votre regard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test