Translation for "garnish" to french
Translation examples
verb
I'm trying to garnish.
J'essaye de garnir.
I've got cloaks from the country of Ceres. I have got bangles garnished with carbuncles.. and jade from the city of Euphrates.
J'ai des manteaux qui viennent du pays des Sères et des bracelets garnis d'escarboucles et de jade qui viennent de la ville d'Euphrate...
You can garnish all you want.
Tu peux garnir tout ce que tu veux.
Greg has traveled over 3,000 miles so that he could be poached lovingly by me and garnished with crispy leeks
Greg a parcouru 4500Km pour pouvoir être poché avec amour par mes soins et garni avec des poireaux croustillants
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. Smile.
L'idée, c'est de leur lancer du riz en signe de prospérité, pas de les garnir comme un poulet rôti.
Garnished with Larks tongues and baked Pomegranates...
... garni de langues d'alouettes et de grenades cuites au four.
It was garnished with parsley.
Il était garni de persil.
Well, I have to go garnish my potato soufflé.
Bien, je dois aller garnir mon soufflé de pommes de terre.
First the fig, then the duck, dab of creme fraiche, garnish with the crispy sage.
La première figue, ensuite le canard, puis une noisette de crème fraîche, garni avec la sauce croustillante.
take two best friends, stir in massive distrust, let stand in a hot kitchen and garnish with large, sharp knives.
prenez deux meilleurs amis, mélanger avec un massif manque de confiance laissez reposer dans une cuisine surchauffée et garnir avec de gros couteaux aiguisés.
Put some garnishes on?
Je mets des garnitures ?
Oh, pretty garnish!
Oh, jolie garniture!
Add some garnish here.
Une petite garniture.
Go easy on the garnishes.
Doucement avec la garniture.
-Plus the garnish.
-Tu οubies a garniture.
Hey! That's my special garnishment!
C'est ma garniture spéciale !
It's actually garnishing.
- Normalement, c'est une garniture.
- You're trading garnish?
Vous échangez les garnitures?
You're eating the garnish.
Vous mangez la garniture.
That it was a garnish.
Ce n'est qu'une garniture.
verb
Which I am sorry to report has been... Garnished by Her Majesty's government in settlement of your tax bill, Charlie.
Qui ont malheureusement... été récupérés par l'État en remboursement de tes impôts, Charlie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test