Translation for "gangways" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
9.6. Gangways, standing areas
9.6 Couloirs et emplacements pour voyageurs debout
8.6. Gangways, standing areas
8.6 Couloirs et emplacements pour voyageurs debout
(4) 250 mm in gangways for vehicles having a capacity not exceeding 22 passengers.
(4) 250 mm dans le couloir d'un véhicule dont la capacité ne dépasse pas 22 voyageurs.
10.6. Gangways, standing areas
10.6 Couloirs et emplacements pour voyageurs debout
and then there would be a big arm that would swing over to the spacecraft, and then they'd walk down the gangway, climb in the spacecraft, go to space.
et ensuite il y a un grand bras qui sera tendu vers le vaisseau, ils marcheront par le couloir, grimperont dans le vaisseau, et iront dans l'espace.
Gangway! Coming through. Mice on board!
Dégagez le couloir, souris à bord.
I thought you were going to knock people over, trying to get off that gangway.
Je croyais que tu allais renverser tous ces gens, à vouloir t'échapper de ce couloir.
noun
7.7.6. Slope of gangway
<<7.7.6 Pente de l'allée
A5.7.7. Slope of the gangway
"5.7.7 Pente de l'allée
Figure 6 Gangways.
Figure 6 Allées
5.7.6. Slope of gangway
5.7.6 Pente de l'allée
5.7.6.4. Slope of gangway
5.7.6.4 Pente de l'allée
Slope of the gangway
Pente de l'allée
Do you have two gangway stalls for tomorrow's matinee, please?
Auriez-vous deux places près de l'allée pour demain matin?
If he comes down the gangway, we'll be waiting.
S'il vient par l'allée, on vas l'attendre.
Second gangway on your left.
2e allée à gauche.
Me in N-18, on the gangway, six rows behind Elsa and Sonntag.
Je serai en N - 18, près de l'allée, six rangs derrière Elsa et Sonntag.
noun
Gangway through. Hey, Joseph.
Dégagez le passage !
You can assist the police by keeping the gangways clear.
Aidez-nous en dégageant le passage.
Gangway. Keep this lane open.
Gardez le passage ouvert.
Help the police by leaving the gangways clear.
Dégagez les passages.
Gangway! Would you mind?
Vous êtes dans le passage, là !
Take in gangway, on the double.
Dans le passage, vite !
Gangway, boys, you're blocking traffic.
Dégagez le passage, les gars, vous obstruez.
noun
The boards shall be placed on the vessel or on the gangway, as circumstances require.
Ces panneaux doivent être placés, selon les cas, à bord ou sur l'échelle de coupée.
gangways and external ladders;
- les passerelles et échelles extérieures;
They say the accident happened because of the gangway ladder... which needed changing before departure.
On dit que l'accident est arrivé à cause de l'échelle de la passerelle qui était bonne à changer avant le départ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test