Translation for "gained" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
Nothing was gained in advance, but the opportunity was there.
La partie n'était pas gagnée d'avance mais il y avait une occasion à saisir.
verb
The questions focused on gaining a better understanding of:
Les questions visaient à obtenir une connaissance plus approfondie des :
Micro credit is being associated with macro gains.
Le microcrédit peut permettre d'obtenir des revenus importants.
Our goal is to gain a clearer understanding of the substance of these ideas.
Notre objectif est d'obtenir une meilleure compréhension de ces idées quant au fond.
The aim is to gain ISO-14001 certification in 2013.
L'objectif est d'obtenir la certification ISO-14001 en 2013.
It is destined for cannibalization (to gain spare parts); or
Il est destiné à être cannibalisé (pour obtenir des pièces détachées); ou
Issuing the necessary circular and gaining the approval of Ministry officials
Publier la circulaire nécessaire et obtenir l'approbation des responsables du Ministère
One country had been unable to gain access to PEN.
L'un des pays n'est pas parvenu à obtenir un accès au système.
To gain work experience through the "Stage" Programme; and
- Obtenir une expérience du travail grâce au programme de << stages >> ;
verb
The peace process, in the context of federalism, is continuing to gain momentum.
Le processus de paix, de l'intérieur, dans le contexte du fédéralisme, continue d'acquérir de l'élan.
Participants gained on-site experience by riding the newly built transit system.
Ils avaient pu acquérir une expérience sur le terrain en montant dans le nouveau métro.
We have had to sacrifice and struggle to gain our new status.
Nous avons dû consentir des sacrifices et lutter pour acquérir notre nouveau statut.
It had subsequently been the first of those republics to gain independence in 1991.
Il a ensuite été la première de ces républiques à acquérir son indépendance en 1991.
Consequently, the "broadband divide" was gaining importance.
Le << fossé du haut débit>> est donc en train d'acquérir une importance accrue.
Gain management and negotiation skills for working with tour operators and clients;
Acquérir des compétences managériales et de négociation avec les Tours Opérateurs et les clients
(g) To gain experience on institutional arrangements;
g) Acquérir une expérience des arrangements institutionnels;
A State should gain and earn the right to govern.
Un État doit acquérir et mériter le droit de gouverner.
Did you lose weight to gain self-confidence?
Tu as perdu du poids pour acquérir de l'estime personnelle ?
Nothing compared to the knowledge that may be gained:
Rien à côté de la connaissance qu'on peut acquérir:
My principals are most anxious that the Aluda Coast should not gain independence.
Mes patrons veulent I'empêcher d'acquérir I'indépendance.
Yes, I had a chance to gain some experience recently. Oh, yes.
J'ai eu l'occasion d'acquérir de l'expérience récemment.
[coughing] With it, they would gain limitless power.
Grâce à lui, ils pourront acquérir un pouvoir quasi illimité.
verb
:: It is not undertaken primarily for financial gain.
:: Sa motivation première n'est pas le profit financier.
Or, something gained. What's the gain?
Lorsqu'ils tireront profit d'une activité, quelle sera la nature de ce profit ?
verb
53. The technology gains will be most apparent in the data dissemination area.
53. Les avantages procurés par la technologie seront surtout visibles dans le domaine de la diffusion des données.
For instance, some are forced to cut forests to export timber and gain foreign exchange.
C'est ainsi que certains sont contraints de déboiser pour exporter du bois et se procurer des devises.
The most obvious downside is that prisoners can gain access to weapons.
Son inconvénient le plus évident est qu'elle permet aux détenus de se procurer des armes.
Encouraging the development/oriented use of windfall gains;
Encourager l'utilisation des revenus exceptionnels procurés par le secteur pour le développement;
The gains obtained from the DMFAS Programme by these countries are difficult to quantify.
74. Les avantages procurés aux pays concernés par le programme SYGADE sont difficiles à quantifier.
verb
A. Efficiency gains through increased e-learning and training
A. Augmentation de l'efficacité grâce à l'intensification
Increase (decrease) in prior period gains reserve
Augmentation (diminution) de la réserve provenant de l'excédent de l'exercice précédent
The number of the unemployed falls with the population employment gains.
Le nombre de chômeurs baisse parallèlement à l'augmentation du niveau de l'emploi.
These countries have all gained population via migration and migrants from developing countries account for sizeable shares of those gains.
La population de tous ces pays a augmenté grâce aux migrations, et les migrants provenant des pays en développement comptent pour beaucoup dans cette augmentation.
However, with the experience gained, its importance is increasing.
Toutefois, grâce à l'expérience acquise, son importance augmente.
I will increase the gain incrementally as you descend.
Je vais augmenter à mesure que vous descendez.
What do we gain only covers the last part.
Leurs salaires n'ont presque pas augmenté depuis la dernière réduction.
Taking personal capital gains under the church's tax shelter, that would be fraud, wouldn't it, Your Excellency?
Mettre une augmentation personnelle de capital au nom de l'église, ce serait une fraude fiscale, non ?
I don't like stepping on another human being to get to a capital gains bracket.
Je ne marcherai sur personne pour augmenter mon salaire.
The object of my pleasure gained in attraction.
"L'objet sur lequel j'éprouvais des plaisirs a augmenté en attrait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test