Translation for "furtively" to french
Translation examples
adverb
He would not permit the United Nations forces to disarm civilians; he would not permit them to control or even to witness the furtive, nocturnal reinforcements of the Greek Cypriot forces.
Il ne permet pas aux forces des Nations Unies de désarmer les civils; il ne leur permet pas de contrôler ou même d'observer le renforcement furtif et nocturne des forces chypriotes grecques.
In this context, women and girls are forced into furtive practices and obliged to hide their hygiene practices and limit their movements during menstruation.
Dans ce contexte, femmes et adolescentes sont contraintes à des gestes d'hygiène furtifs et dissimulés et doivent limiter leurs déplacements en période de menstruation.
1. On 30 November 1999, a group of unemployed workers furtively occupied the building of the Apostolic Nunciature in Caracas, Venezuela, throughout the day.
1. Au Venezuela, le 30 novembre 1999, un groupe de chômeurs s'est introduit furtivement dans les locaux de la Nonciature apostolique à Caracas qu'il a occupés pendant toute la journée.
- That's a furtive movement?
- C'est un mouvement furtif ?
The furtive looks.
Ces regards furtifs.
A furtive afternoon, then it was over.
- Un après-midi furtif, et c'était fini.
Yeah, but your glances were furtive.
Oui mais c'était des regards furtifs.
A furtive kiss on the campaign bus?
Un baiser furtif au fond de ce bus ?
"..stealing furtive glances only at me."
"..ces regards furtifs qui me sont destinés."
In a time of furtive sighs
En ces temps de soupirs furtifs
A furtive kiss.
Un baiser furtif.
You looked furtively.
Tu as regardé furtivement.
The furtive one, for instance, is completely extinct !
Le furtif, par exemple, a complètement disparu !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test