Translation for "fundamentalism" to french
Fundamentalism
noun
Translation examples
Islam cannot be equated with terrorism or fundamentalism.
L'islam ne peut être assimilé au terrorisme ou au fondamentalisme.
Extremism, fundamentalism and tribalism will reign supreme.
L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.
The madrasas continued to encourage extremism and fundamentalism without hindrance.
Les madrassa continuent librement d'encourager l'extrémisme et le fondamentalisme.
15. There was no hiding the existence of a number of religious and political fundamentalisms and in particular of Jewish fundamentalism.
15. On ne saurait ignorer qu'il existe plusieurs fondamentalismes religieux et politiques, en particulier un fondamentalisme juif.
(a) "Religious fundamentalism and women";
a) Le fondamentalisme religieux et les femmes;
There is a concern about fundamentalism and extremism, but in New Delhi fundamentalism holds the reins of power.
Le fondamentalisme et l'extrémisme suscitent des craintes, mais, à New Delhi, le fondamentalisme tient les rênes du pouvoir.
(b) Religious fundamentalism
b) Le fondamentalisme religieux
The limitations of fundamentalism implied the need to govern the market.
Les déficiences du fondamentalisme impliquaient qu'il fallait réglementer le marché.
However, we condemn terrorism and fundamentalism.
Mais dénonçons tous le terrorisme et le fondamentalisme.
There's a history of fundamentalism in his family.
Une histoire de fondamentalisme dans sa famille.
Are you defending fundamentalism?
Tu défends le fondamentalisme ?
Not unbending fundamentalism!
Et non de fondamentalisme inflexible !
Fundamentalism is a dead end and I won't fucking have it!
Le fondamentalisme est une impasse et je ne serai pas foutu de l'avoir, putain !
I'm just lecturing about fundamentalism to a bunch of colonels named Boris.
Je fais juste des conférences sur le fondamentalisme à une bande de colonels appelé Boris.
I'll talk about fundamentalism, crime and affirmative action.
- Le fondamentalisme, la criminalité, la discrimination positive.
Raised almost secular, he embraces radical fundamentalism as a teenager.
Elevé dans la laïcité, à l'adolescence, il adopte le fondamentalisme radical.
Fundamentalism, - Mr. Lake, of the prophet...
Le fondamentalisme, monsieur Lake, le prophète...
The beginnings of fundamentalism, which is everywhere today.
Les débuts du fondamentalisme, qui est partout de nos jours.
Religious fundamentalism provides an ideological underpinning to the mercenary movement.
L'intégrisme religieux est la base idéologique sur laquelle repose le mouvement mercenaire.
The market's supporters should not turn into the standard bearers for a new fundamentalism.
Les partisans du marché ne doivent pas se transformer en porte-étendard d'un nouvel intégrisme.
Will religious fundamentalism thrive at the cost of human lives?
L'intégrisme religieux poursuivra-t-il son cours au détriment des vies humaines?
7. The mullahs have stepped up their activities to export fundamentalism and terrorism.
7. Les mollahs ont intensifié leurs efforts pour exporter l'intégrisme et le terrorisme.
It was dangerous to equate Islam with fundamentalism and terrorism.
Il est dangereux d'assimiler l'Islam à l'intégrisme et au terrorisme.
With the rise of fundamentalism, the hijab took on a new meaning.
Avec la montée de l'intégrisme, le Hijab a pris une nouvelle signification.
The claim that Pakistan supported fundamentalism was totally unfounded.
L'accusation selon laquelle le Pakistan appuie l'intégrisme ne repose sur aucun fondement.
What in fact was fundamentalism?
Pourtant, qu'est-ce que l'intégrisme?
23. In some parts of Somalia, Islamic fundamentalism is growing.
23. Dans certaines parties du pays l'intégrisme islamique progresse.
We are also concerned about the growing trend towards fundamentalism, extremism and terrorism.
Nous nous soucions également de la montée de l'intégrisme, de l'extrémisme et du terrorisme.
If we want to show resolve we must talk about how to fight fundamentalism
- Pour un signal fort, une action efficace, il faut des débats contre l'intégrisme.
Do you mean blowing themselves up, fundamentalism, what?
Parlez-vous des kamikazes, de l'intégrisme ou quoi ?
And you finance radical fundamentalism throughout the Muslim world.
Et vous financez l'intégrisme radical par le biais du monde musulman.
Where there is fundamentalism and extremism where the Principle is used as a cudgel against the weak I will tear down those places and begin anew.
Quand il y aura de l'intégrisme et de l'extrémisme, quand le Principe servira de gourdin contre les faibles, je ferai disparaître ces lieux pour en bâtir de nouveaux.
Faith in progress has become a kind of religious faith, a sort of fundamentalism, rather like the market fundamentalism that has just recently crashed and burned.
Croire au progrès est devenu une sorte de religion, un intégrisme, comme l'intégrisme des marchés qui vient de s'emondrer.
The Muslim religion as such was not attacked or insulted but rather a deviant form of it: fanatical and violent fundamentalism.
Ce n'était pas la religion musulmane qui était attaquée ou malmenée, mais c'était la déviance de cette religion qui est un intégrisme forcené et parfois violent.
At a time when the only resistance to fundamentalism lies in that irreverence and freedom, we were about to bury, in France, a perfectly secular country, the last remaining weapons that we have to fight fanaticism.
Dans un contexte où la résistance à la montée des intégrismes, c'est cette irrévérence-là, cette liberté-là, on était en train d'enterrer en France, pays par excellence de la laïcité, les dernières armes qu'ont les esprits libres pour résister au fanatisme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test