Translation examples
adjective
Human rights enjoyed to the fullest
Jouir pleinement de tous les droits de l'homme
It should be utilized to the fullest extent possible.
Nous devrions en tirer pleinement parti.
(d) Human rights enjoyed to the fullest.
d) Jouir pleinement de tous les droits de l'homme
I assure you of Malaysia's fullest cooperation.
Je puis vous assurer de la pleine coopération de la Malaisie.
The right to develop to the fullest;
Le droit de s'épanouir pleinement;
We assure you of our fullest cooperation.
Nous vous assurons de notre pleine et entière coopération.
He deserves our fullest support.
Il mérite notre plein appui.
Be assured of the fullest cooperation of the British delegation).
Soyez assuré de la pleine coopération de la délégation britannique).
To living life to the fullest.
A vivre la vie pleinement.
Live life to the fullest.
Vivez la vie pleinement.
Living life to the fullest.
"Vivre pleinement sa vie."
"That I live every moment to the fullest."
"Je vis chaque moment pleinement."
Anyone can achieve their fullest potential.
Chacun peut atteindre son plein potentiel.
You want to live life to the fullest.
Tu veux vivre pleinement.
- Live life to its fullest.
- Vis pleinement ta vie.
To experience humanity at its fullest.
De faire vivre pleinement aux autres leur humanité.
"Every moment here, live to the fullest..."
"chaque instant, vis-le à plein..."
Live your life to the fullest!
Vis ta vie pleinement !
adjective
All recipients are encouraged to respond to the questionnaire to the fullest extent possible.
Toutes les personnes interrogées sont encouragées à y répondre de la manière la plus complète possible.
Ukraine provided the fullest details.
L'Ukraine a communiqué les données les plus complètes.
We pledge to you our fullest cooperation.
Nous nous engageons à vous apporter notre coopération la plus complète.
FOR THE FULLEST POSSIBLE COMPENSATION AND
dédommagement et la réhabilitation les plus complets des
The issues are the meaning of "fullest liberalization" and the selection of products to be covered.
La question est de savoir ce que l'on entend par <<libéralisation la plus complète>> et comment sélectionner les produits concernés.
His Government was committed to the fullest development of all citizens for their own empowerment.
12. Son gouvernement est attaché au développement complet de tous les citoyens aux fins de leur autonomisation.
3. The Chinese authorities had endeavoured to provide the Committee with the fullest possible information.
3. Les autorités chinoises se sont efforcées de fournir des renseignements aussi complets que possible au Comité.
In this endeavour, I assure you of the fullest cooperation of my delegation.
Dans cette entreprise, je vous assure de la coopération la plus complète de ma délégation.
(e) The fullest possible liberalization of trade in textile and clothing for LDCs.
e) libéralisation aussi complète que possible du commerce des textiles et des vêtements au bénéfice des PMA.
And I want you to present in the fullest confidence.
Et je veux que tu présentes dans la confiance la plus complète.
An end to America's involvement in Vietnam... cannot come before we have achieved... the fullest possible accounting of those missing in action.
Une fin à l'engagement américain au Viêt Nam... ne peut exister avant que nous n'ayons obtenu... le décompte le plus complet possible des portés disparus.
Scarlett Jones will be prosecuted to the fullest extent of the law.
Scarlett Jones sera poursuivie dans la plus complète étendue de la loi.
The fullest address book in Latin America.
L'agenda le plus complet du cône Sud, mon Néné.
Declare that you're sorry. And we'll extend you the fullest grace.
Déclare que tu t'es repenti et pour te récompenser tu auras la grâce complète et entière.
adjective
It is imperative that this process receive the fullest cooperation and support from all Member States.
Il est impératif que cette procédure bénéficie de la collaboration et du soutien les plus entiers sans réserve de tous les États Membres.
The United Nations Population Fund (UNFPA), as the lead United Nations agency in the follow-up and implementation of the Cairo agenda deserves the fullest support of the international community in its efforts to improve the lives of people everywhere.
En tant que principal organisme de l'ONU chargé de la suite à donner au programme du Caire et de sa mise en œuvre, le FNUAP a besoin de tout l'appui de la communauté internationale dans l'action qu'il mène pour améliorer la vie des personnes dans le monde entier.
In reiterating its fullest support for the Tribunal, Malaysia calls once again on the international community to give all-out and sustained support to the Tribunal in carrying out its mandate.
En réaffirmant tout son appui au Tribunal, la Malaisie lance un nouvel appel à la communauté internationale pour qu'elle prête un soutien entier et soutenu au Tribunal dans l'accomplissement de son mandat.
To life at its fullest.
À la vie dans son entier.
adjective
It has always been my fullest intention to do my very best to accomplish the mandate that would be entrusted to me as Chairman of the Committee of the Whole at the Rome Conference.
J'ai été dès le début bien résolu à remplir au mieux le mandat que m'assignerait la Conférence en me nommant Président de la Commission plénière.
However, de lege ferenda it might be utterly desirable, with respect to persons a priori qualified to acquire several nationalities, to promote the right of option as the most efficient means to address the issue at hand while integrating to the fullest extent possible its human rights dimension.
Cependant, de lege ferenda, il serait fortement souhaitable, pour ce qui concernait les personnes remplissant a priori les conditions nécessaires pour acquérir plusieurs nationalités, d’encourager la reconnaissance du droit d’option comme le moyen le plus efficace de régler le problème, tout en intégrant le plus largement possible ces aspects qui concernent les droits de l’homme.
The treaty body associated with the Convention, CERD, must be used to the fullest extent possible in order to help Governments comply with the obligations that they had freely assumed.
Il convient de recourir dans toute la mesure du possible à l'organe conventionnel associé à la Convention, le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, pour aider les gouvernements à remplir les obligations auxquelles ils se sont librement engagés.
Finally, we could not conclude these remarks without expressing the organization's appreciation for the dedication and commitment of the Emergency Relief Coordinator, who used his tenure to the fullest, inspiring public opinion, guiding and prioritizing the international community's response and leading the reform process.
Enfin, nous ne pouvons clore ces remarques sans exprimer la reconnaissance de notre organisation pour le dévouement et l'engagement du Coordonnateur des secours d'urgence, qui a rempli au mieux sa fonction, inspirant l'opinion publique, orientant l'intervention de la communauté internationale, lui fixant des priorités et dirigeant le processus de réforme.
:: Women, therefore, have a dual role: a family as well as a societal function. However, social services are needed to enable women to fulfil those roles to the fullest extent.
- Les femmes ayant un double rôle (famille et société), il est nécessaire de leur offrir des services sociaux qui leur permettent de remplir toutes leurs fonctions.
In this regard, providing adequate, reliable and predictable financial resources for the Agency's technical assistance and technical cooperation activities should become an essential obligation for all States that desire to make it possible for the IAEA to carry out its mission to the fullest.
Dans cette perspective, l'assurance de ressources financières suffisantes, sûres et prévisibles, aux activités d'assistance et de coopération techniques de l'Agence doit pouvoir devenir une ardente obligation pour tous les Etats qu'anime le souci de permettre à l'AIEA de remplir sa mission dans sa plénitude.
I promise to fulfill my duty to the fullest...
Je vous promets de remplir...
- Ah, their sacks will be the fullest with coin and goods.
- Leurs sacs seront remplis de pièces et de marchandises.
The first of the month is when the vault is the fullest, so whoever's doing this knows how the casino works.
C'est au premier du mois que le coffre est le plus rempli, Donc celui qui fait ça sait comment le casino fonctionne.
adjective
In the context of the reform exercise, we should explore all such possibilities to the fullest in order to provide greater leverage to the United Nations system as a whole in addressing contemporary challenges.
Dans le contexte de la réforme, nous devrions explorer en détail toutes les possibilités de ce genre, afin de donner plus de force au système des Nations Unies dans son ensemble pour relever les défis contemporains.
They shall provide the fullest possible information on the grounds and purpose of any such action.
Chaque fois qu'ils seront appelés à intervenir, ils fourniront des renseignements aussi détaillés que possible sur les motifs et le but de leur intervention;
436. It is noted with regret that the fullest information on the implementation of articles 5, 6 and 7 of the Convention was not provided in the reports of the State party.
436. Le Comité note avec regret que l'État partie n'a pas donné dans ses rapports d'informations suffisamment détaillées sur la mise en oeuvre des articles 5, 6 et 7 de la Convention.
Cyrus. We find any technicalities, even small ones, exploit them to their fullest.
Cyrus , trouvons des details techniques , même les plus petits a exploiter au maximum
adjective
59. Mr. WIMER said that Switzerland's recourse to the controlled distribution of heroine and methadone seemed to indicate a shift in its anti—drugs policy towards increased permissiveness in the manner of the Netherlands. It was very important to have the fullest possible information about the reasons for that fundamental change of direction and the new trends in the anti—drugs policy.
59. M. WIMER constate que le recours à la distribution contrôlée d'héroïne et de méthadone par la Suisse semble marquer un infléchissement de la politique de ce pays en matière de lutte contre l'abus des drogues allant dans le sens d'une permissivité accrue à la néerlandaise et estime qu'il serait très important de disposer de plus amples renseignements sur les motifs de ce revirement fondamental et les orientations nouvelles de la politique antidrogue.
The United States had clearly demonstrated its depth of commitment to the goals of the NPT, especially those of article IV which established the inalienable right of all the parties to the Treaty to pursue peaceful nuclear development and to engage in the fullest possible exchange to facilitate such development.
Les États-Unis ont amplement démontré combien ils sont attachés aux objectifs du TNP, notamment à ceux de l'article IV qui consacre le << droit inaliénable de toutes les Parties au Traité >> de mener des activités de développement de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et de procéder à un échange << aussi large que possible >> en vue de faciliter ce développement.
adjective
When I say "back," I mean, back in the fullest sense of the... No more suing the firm, basically.
En gros, je n'intenterai plus de procès au cabinet.
adjective
The blowfish, upon enemy alert pumps its body up to the fullest, guising as the stronger one.
Le poisson-globe gonfle son corps dès qu'un ennemi approche, ce qui le rend bien plus fort.
adjective
The governing bodies of concerned agencies are requested to ensure that within their mandates the fullest possible support be given to achievement of the goals.
Les organes directeurs de toutes les institutions concernées y sont priés de veiller à ce que, dans le cadre de leurs mandats, ces institutions accordent l'appui le plus vigoureux possible à la réalisation de ces objectifs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test