Translation for "full-day" to french
Translation examples
The worker is entitled to one full day of rest a week.
Le travailleur a droit à une journée complète de repos par semaine.
In addition, part of the annual full-day discussion of the Council on women's human rights will now be dedicated to the prevention of violence against women.
Par ailleurs, une partie du débat annuel d'une journée complète du Conseil des droits humains de la femme sera désormais consacrée à la prévention de la violence contre les femmes.
Friday 17 October (full day excursion)
Vendredi 17 octobre (excursion d'une journée complète)
Full-day sessions were held to cover all staff in seven country offices, one regional office, and four headquarters divisions.
Des séances d'une journée complète ont été organisées pour atteindre l'ensemble du personnel dans sept bureaux de pays, un bureau régional, et quatre divisions du siège.
The meeting would last two full days, with a formal dinner on the first evening.
La réunion devrait durer deux journées complètes, avec un dîner officiel le premier soir.
The hearings could take place over the course of one full day and include two sequential segments.
Les audiences peuvent se dérouler au cours d'une journée complète et comprendre deux parties successives.
173. Employers are solely responsible for remunerating workers for the full day on which they ceased to work.
173. La rémunération de la journée complète au cours de laquelle le travailleur a cessé son travail est intégralement à la charge de l'employeur.
I have noted that we had no full days scheduled this week, the argument being that we were meeting back to back with the Fourth Committee.
J'ai noté que, cette semaine, nous n'avions pas eu de journées complètes comme prévu, la raison invoquée étant que nous nous réunissions à la suite de la Quatrième Commission.
The Committee requires one full day (two meetings) for each review and a half day for discussion and adoption of concluding observations.
Il faut au Comité une journée complète (deux séances) pour examiner chaque rapport et une demi-journée pour débattre des observations finales et les adopter.
Full day spa package.
Forfait spa journée complète.
One of these times, we'll make it a full day.
Un de ces jours, on fera une journée complète.
I got a full day down the market.
Je suis une journée complète sur le marché.
After lunch, you will cram in a full day of academics.
Apres le déjeuner, vous bachoterez une journée complète de cours.
***** jeff: on their first full day at camp but without fire to cook their beans... what happens if you just eat dry beans?
La première journée complète au camp, mais sans feu pour cuire leurs haricots... Qu'est-ce qui se passe si vous mangez des haricots secs ?
A number of full-day training courses have been developed, which are run several times a year, in the following areas:
Un certain nombre de programmes de formation de plein-jour ont été mis sur pied, qui se déroulent plusieurs fois par an et portent sur les questions suivantes :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test