Translation examples
On 23 April, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ms. Angela Kane, in a briefing to the Security Council stated that UNRWA's fuel supplies "will be exhausted on 24 April", and unless petrol is allowed in, "UNRWA will discontinue its food assistance to 650,000 refugees as well as its garbage collection services benefiting 500,000 Gazans".
Le 23 avril, la SousSecrétaire générale aux affaires politiques, Mme Angela Kane, a déclaré dans un exposé présenté au Conseil de sécurité que les réserves en carburant de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le ProcheOrient (UNRWA) <<seraient épuisées le 24 avril>>, et que, à moins que l'essence ne soit de nouveau importée, <<l'UNRWA suspendrait l'aide alimentaire qu'il fournit à 650 000 réfugiés ainsi que ses activités de ramassage des ordures de 500 000 habitants de Gaza>>.
Unless urgent international action is taken, the Marshall Islands will exhaust its present fuel supplies in September.
Sauf intervention extérieure d'urgence, les Îles Marshall seront à court de réserves de carburant en septembre.
Depending on the weather conditions and fuel supplies, some boats reach the coasts of Sardinia, Lampedusa (Italy) or Spain, while others are intercepted near the coast by Italian or Spanish naval craft.
Suivant les conditions météorologiques et l'état des réserves de carburant, certaines parviennent à atteindre la Sardaigne, Lampedusa (Italie) ou les côtes espagnoles alors que d'autres sont interceptées à proximité de la côte par les unités de la marine italienne ou espagnole.
In the opinion of OIOS, the maintenance of 30 days' fuel supply at UNMIS did not substitute for having a contingency plan;
Le Bureau estime que la réserve de carburants, équivalente à 30 jours de consommation, que maintient la MINUS ne remplace pas un plan de rechange;
10. While most fuel supplies will have to be arranged through systems contracts, a 30-day storage capacity for vehicle and generator fuel is required for the headquarters modules.
Le ravitaillement en carburant devra pour l'essentiel être assuré dans le cadre d'un contrat d'approvisionnement, mais le quartier général de la mission aura néanmoins besoin de réserves de carburant suffisantes pour pouvoir alimenter ses véhicules et groupes électrogènes pendant 30 jours.
The Department of Peacekeeping Operations commented that the standard practice at UNMIS is to maintain 30 days of fuel supply at all locations as a local reserve.
Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué que la pratique de la MINUS consistait à stocker sur chacun de ses sites une réserve de carburant équivalente à 30 jours de consommation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test