Translation for "frothiness" to french
Frothiness
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
I make things with juice And frothy Pink Squirrel
Le Tord-Boyaux d'Alabama je concocte mousses et bulles
This thing here makes frothy milk, so I'm actually having a cappuccino.
Ce truc fait de la mousse de lait, alors je me bois un cappuccino.
Okay, 0.2 blood alcohol concentration at time of death. Saltwater in his lungs, ruptured alveoli, frothy sputum, a drunk drowning.
Il avait 0,2g dans le sang quand il est mort, de l'eau de mer dans ses poumons, de la mousse, mort par noyade.
The female has excavated a little chamber for herself and below that she has made a second one which she has filled with a frothy foam.
La femelle a creusé une petite chambre pour elle-même et en dessous de cette elle a fait une seconde qu'elle a rempli avec une mousse mousseuse.
noun
Then it began to boil, and a frothy crust appeared on top.
Puis je l'ai vu bouillonner, écumer et durcir assez vite.
I know you're upset, but if you ever mention my mother's loins or their frothiness, to me again I don't know what I'll do, but it will be bad.
Je sais que tu es furieux, mais parle encore des lombes de maman ou de son écume et je ne sais pas ce que je ferai, mais ce sera terrible.
What of the frothy spit in his mouth?
Que dire de l'écume de salive à la bouche ?
Rise to the heights... and then plunge into the frothy brine.
Gravis la montagne et plonge dans l'écume des vagues !
Is this a frothy crowd or what?
Le public est plein d'écume, ou quoi ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test