Translation examples
noun
- free of damage due to frost.
— exemptes de dommages dus au gel.
- free from frost damage.
Exempts de dommages dus au gel.
- frost damage
- dommages dus au gel;
Temperature/ Frost period
Température/Période de gel
frost damage and freezing injuries
Dégâts dus au gel ou à la réfrigération;
To Whitney Frost.
À gel Whitney.
They're expecting frost.
Ils prévoient du gel.
- They'll frost, anyway.
- Elles vont geler, c'est foutu.
Beets survive frost.
Elles survivent au gel.
Joseph Manfredi, Whitney Frost?
Joseph Manfredi, gel Whitney?
Turns to frost
Tourne au gel
Frost to fire and fire to frost.
Du gel au feu et du feu au gel.
That's right, Father Frost...
- Oui, le Père Gel.
Whitney Frost will get away.
Le Gel Whitney partira.
Blue as frost.
Bleues comme le gel.
noun
A way of measuring the effective refrigerating capacity of a unit when the evaporator is free from frost.
une mesure de puissance frigorifique utile pour les groupes à évaporateur non givré.
- well-developed - free from damage caused by low temperature or frost
Exempts de dommages causés par une température basse ou par du givre;
The receptacles shall be so insulated that they cannot become coated with hoar-frost.
Les récipients doivent être isolés de façon à ne pas pouvoir se recouvrir de givre.
O OF A UNIT WHEN THE EVAPORATOR IS FREE FROM FROST
4. MESURE DE LA PUISSANCE FRIGORIFIQUE UTILE Wo D'UN GROUPE DONT L'ÉVAPORATEUR N'EST PAS GIVRÉ
9. Free of damage caused by low temperature or frost
9. Exempts de dommages causés par une température basse ou par du givre
Vacuum Specified only by performance:- exterior is not coated with hoar frost
Spécifiée seulement en fonction du résultat: la paroi extérieure ne doit pas se recouvrir de givre
The closed cryogenic receptacles shall be so insulated that they do not become coated with frost.
Les récipients cryogéniques fermés doivent être isolés thermiquement de façon à ne pas givrer à l'extérieur.
Frosted Mini Guns.
"Mini canons givrés".
" frosted window panes "
Des fenêtres givrées
Frost does that.
Le givre fait ça.
It's uremic frost.
Givre d'urée.
Or the frost?
Ou le givre?
I frost things.
Je givre les choses.
- Let's frost it.
- Allons le givrer.
Hey, frost this!
Givré, toi-même !
The Frost Queen.
La Reine du Givre.
It's frost.
C'est du givre.
noun
For example, frosts in Brazil in 1975, 1985 and the mid-1990s exerted upward pressure on coffee prices.
Par exemple, les gelées qui se sont abattues sur le Brésil en 1975, en 1985 et dans le milieu des années 90 ont exercé une pression à la hausse sur les cours du café.
- What about the frost?
- Tu penses pas aux gelées ?
There's been frost for eight days.
Il gele depuis huit jours.
It was the first frost.
C'étaient les premières gelées.
Don't worry about frost, Bayochet.
T'inquiète pas pour les gelées, Bayochet.
November 1 6. The first frost of the year.
Le 16 novembre, premières gelées.
30 have severe frost damage.
Trente sont gravement gelées.
Frost in summer last year.
L'été dernier, il y a eu la gelée.
News came on the frost:
La gelée amena la nouvelle:
- I'll wait for the first frost.
- J'attends les premières gelées.
verb
There was a stand, below was a mirror... then a piece of frosted glass on which the picture was laid. It was lit from below, and you would use brush and palette to fill it up.
Il y avait un support, dessous un miroir, un verre dépoli sur lequel on posait l'image éclairée par dessous, et on la coloriait au pinceau.
That's why we're glad it's a frosted-glass globe.
C'est pourquoi on est content que ce soit un globe en verre dépoli.
We've got a modernist structure with cement beams steel rails, frosted glass.
Une structure moderne, avec des rails métalliques et du verre dépoli.
Only I'd suggest frosted glass.
Mais je suggérerais du verre dépoli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test