Translation for "from-but" to french
From-but
Translation examples
-I think we're a long fucking way from "but, detective," Captain.
-Je pense nous sommes loin d'une putain de "mais, détective," Capitaine.
I'm descended from, but I'd really rather not find out by dying, so why don't we just find the stake, destroy it so we can all be safe?
Je suis une descendante de, mais je préfèrerais vraiment ne pas le découvrir en mourrant, donc pourquoi ne pas trouver le pieu, le détruire afin que nous puissions tous être sauvés?
I think we're a long fucking way from "but, sir," Bauhaus.
Je pense que nous sommes loin d'un putain de "Mais, monsieur," Bauhaus.
I mean, I don't know where he got these ideas from, but he's wrong.
Je veux dire, je ne sais pas où il a obtenu ces idées de, mais il a tort.
- It says "They come from", but... the sentence is incomplete.
Ça dit juste, "Ils viennent de--" mais la phrase est incomplète.
Well, it doesn't make a girl's heart skip a beat like "from," but...
Ben, ça ne fait pas battre le coeur d'une fille comme "de la part de", mais...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test