Translation for "from inside of" to french
Translation examples
The weakest signal would be from inside of the station.
Le signal le plus faible viendrait de l'intérieur de la station.
She's the one who broke out his taillight from inside of the trunk.
C'est elle qui a brisé ce feu de l'intérieur de la voiture.
And that's why we've got to get that little pod out from inside of you!
Voilà pourquoi nous devons extraire ce mini-module de l'intérieur de votre corps.
So the bullets didn't come from inside of the panoramic room. Shots came from the outside.
Les balles ne venaient pas de l'intérieur de la salle, mais de l'extérieur.
Somebody shot him from inside of the house.
Quelqu'un l'a abattu de l'intérieur de la maison.
They took something from inside of her.
Ils ont pris quelque chose à l'intérieur de son corps.
He took something from inside of me.
Il a pris quelque chose à l'intérieur de moi.
I think he took something from inside of me.
Je crois qu'il a pris quelque chose à l'intérieur de moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test