Translation for "frivol" to french
Frivol
Translation examples
Member States should therefore desist from sowing seeds of secession based on frivolous arguments.
Les États Membres devraient donc s'abstenir de planter les graines de la sécession sur la base d'arguments frivoles.
(e) the complaint is made in bad faith or for improper motives or is frivolous or vexatious;
e) la plainte est entachée de mauvaise foi, présentée pour des motifs illégitimes ou est frivole et vexatoire;
The Family Courts will be able to strike out or prohibit proceedings that are vexatious, frivolous or not in the best interests of the child.
Les tribunaux des affaires de la famille seront habilités à annuler ou interdire les procédures qui sont vexatoires ou frivoles ou bien qui ne sont pas dans le meilleur intérêt de l'enfant.
In some cases, the judges have imposed sanctions for time-consuming tactics, for instance by denying costs for frivolous motions.
Dans certains cas, les juges ont imposé des sanctions lors du recours à des manoeuvres dilatoires, par exemple en refusant le remboursement des coûts de requêtes frivoles.
They will not demand the frivolous celebrity provided by coverage in the major international media.
Ils n'exigeront pas la célébrité frivole qui va de pair avec la couverture consacrée par les grands médias internationaux.
Her Government did not believe the seminars to be frivolous exercises, although it did acknowledge that the major work of decolonization was now over.
Le Gouvernement néo-zélandais ne pense pas que les séminaires soient des exercices frivoles, bien qu'il reconnaisse que la majeure partie de l'oeuvre de décolonisation est maintenant achevée.
In 2000, 11 motions were qualified as frivolous, compared to only one motion so qualified in 1999; and three were the subject of such rulings in 2001.
En 2000, 11 requêtes ont été qualifiées de frivoles contre une seule en 1999; et trois requêtes ont été considérées comme telles en 2001.
In addition, rigorous standards must be introduced to discourage frivolous cases.
De plus, des normes rigoureuses doivent être introduites pour décourager les requêtes frivoles.
Cases of frivolous complaints need to be dealt with seriously, adopting strict disciplinary measures.
Les plaintes frivoles doivent être traitées sérieusement et faire l'objet de mesures disciplinaires strictes.
is trivial, frivolous, vexatious or made in bad faith;
que la plainte est futile, frivole, vexatoire ou faite de mauvaise de foi;
That Simla people frivol.
Les blancs sont frivoles.
You are not frivolous.
Vous n'êtes pas frivole.
You're so frivolous.
Tu es d'un frivole!
"Frivolous." Is that what he said? "Frivolous"?
"Frivole." C'est ce qu'il a dit ? "Frivole ?"
No. Nothing so frivolous.
Non, rien d'aussi frivole.
Don't be frivolous.
Ne soyez pas frivole...
It's frivolous, exciting, dangerous.
C'est frivole... excitant... dangereux.
I'm not frivolous.
Je ne suis pas frivole.
Politics are frivolous.
Les politiciens sont frivoles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test