Translation for "fresh out of" to french
Translation examples
Fresh out of med school, not a nickel to his name.
Fraichement sorti de l'école de médecine, pas un sous en poche.
He was a young watcher, fresh out of the academy, when we crossed paths.
Il était encore un jeune observateur fraîchement sorti de l'académie lorsque nos chemins se sont croisés.
This isn't a federal crime, and you're fresh out of the bureau doghouse.
Ce n'est pas un crime fédéral, et tu es fraîchement sorti de la "niche" du bureau.
I was young, I was fresh out of college, and they made it sound fun.
J'étais jeune, fraîchement sorti de l'université, et ils font en sorte que cela paraisse amusant.
So, here you are, fresh out of borstal.
Alors, te voilà, fraîchement sorti de Borstal.
I was fresh out of the military and starting a new career.
J'étais fraîchement sorti de l'armée et je commencais une nouvelle carrière.
Avery and I were just fresh out of the Academy.
Avery et moi étions tout juste fraîchement sortis de l'académie.
One week, fresh out of the hole.
Une semaine, fraichement sorti de prison.
Fresh out of the wrapper.
Fraichement sorti de l'emballage.
Yeah, I was fresh out of the Navy.
Ouais, j'étais fraîchement sorti de la Marine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test