Translation for "frenzy" to french
Frenzy
noun
Similar context phrases
Translation examples
This frenzy is the product of the new unipolar system in which one country sits alone on the top.
Cette frénésie est le résultat d'un nouveau système unipolaire où un seul pays occupe le sommet.
But in essence it is far worse, for everywhere the same Koranic essence of frenzy marks these abominations with a common stamp - that of a worldwide nebula of terror.
Mais c'est au fond bien pire, car partout une même frénésie d'essence coranique oppose à ces abominations un signe commun - celui d'une nébuleuse mondialisée de la terreur.
These resolutions adopted at the height of the period of frenzy at the beginning of this decade were falsely described as being consistent with international legality, while in reality there was nothing legal or international about them.
Ces résolutions qui ont été adoptées à l'apogée d'une période de frénésie au début de cette décennie ont été faussement décrites comme étant conformes à la légalité internationale alors qu'en réalité, elles n'avaient aucune valeur juridique internationale.
One hundred thousand Muslims have perished in acts of religious frenzy and communal violence in India since 1947.
En Inde, depuis 1947, 100 000 musulmans ont péri par suite d'actes de frénésie religieuse et de violence collective.
This was done at the peak of the “frenzy” period, on 21 January 1992.
Au moment culminant de la période de «frénésie», le 21 janvier 1992.
Those Powers indeed continue their frenzied efforts to further develop their nuclear arsenals instead of reducing and eliminating them.
Au contraire, ces puissances continuent de renforcer avec frénésie leurs arsenaux nucléaires au lieu de les réduire et de les éliminer.
Given the scarce resources available in the oceans, it is vital that we work together to manage them, lest we destroy or deplete them in a frenzy of rapaciousness.
Compte tenu de la rareté des ressources disponibles dans les océans, il est essentiel que nous travaillions de concert pour bien les gérer, si nous ne voulons pas les détruire ou les épuiser dans une frénésie d'avidité.
However, what the Secretary-General has rightly described as a period of “frenzy” has not taken long to lay such assumptions to rest and wreak havoc in several regions of the world.
Néanmoins, ce que le Secrétaire général décrit à juste titre comme étant une période de «frénésie» n'a pas tardé à balayer cette hypothèse et à secouer plusieurs régions du monde.
Must they renounce their efforts to improve their standard of living in order to feed the consumer frenzy of the industrialized countries?
Faudra-t-il qu'ils renoncent à l'amélioration de leurs conditions de vie pour alimenter la frénésie consumériste des pays industrialisés?
The ethanol industry that has developed over the past few years is the real winner of this frenzy.
L'industrie des agrocarburants qui s'est développé ces dernières années est la véritable gagnante de cette frénésie.
- What's with the cleaning frenzy?
- C'est quoi, cette frénésie?
Something's causing his frenzy.
Quelque chose cause sa frénésie.
A frenzy of them.
Une frénésie entre eux.
The frenzy is over.
La frénésie est finie.
The assault of it, the frenzy.
L'agressivité, la frénésie.
It's a feeding frenzy.
C'est une vraie frénésie.
Swept up in the Zari frenzy.
Galvanisé par la frénésie Zani.
- Post-midterm frenzy.
- Frénésie de mi-trimestre.
The media's in a frenzy.
- Compréhensible. - Frénésie médiatique.
- She's in a frenzy.
- Elle est dans une frénésie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test