Translation for "french-canadian" to french
Translation examples
I was gonna say French Canadian.
J'allais dire le français canadien.
The investigation into the disappearance of Guy-André Kieffer, a French Canadian journalist, is currently under way.
L'enquête relative à la disparition du journaliste franco-canadien Guy-André Kieffer est actuellement en cours.
My niece is engaged to a French-Canadian.
Ma nièce est fiancée à un Franco-Canadien.
See, I bet he flew to Quebec to bring us back authentic French-Canadian sugar pie.
Vous voyez, je parie qu'il s'est envolé au Québec pour nous ramener l'authentique tarte au sucre franco-canadienne.
He's half French-Canadian, Harpo.
Son père est franco-canadien.
Ascension. It's like, uh, like French Canadian.
C'est genre, Franco-canadien.
We's gonna practice kissing with this French-Canadian mountain man.
On va s'entraîner à s'embrasser avec ce montagnard franco-canadien.
A few of these French Canadian bikers got delayed at the border.
Certains de ces cyclistes franco-canadiens ont été retardés à la frontière.
He's an Argentinian American of French-Canadian descent.
C'est un Argentin américain d'origine franco-canadienne.
Well, I do sense a change in you, Tim, maybe a little French-Canadian influence.
Je sens un changement en toi, Tim, une petite influence franco-canadienne.
It is now the home of my brand-new French-Canadian, circus-inspired Cheerios! Side project, Sue du Soleil.
C'est le nouvel antre de mon nouveau projet franco-canadien inspiré du cirque, Sue du Soleil.
He pointed out that decisions such as those interfered with the endeavours of his people to educate the French Canadian public, which was hostile to indigenous aspirations, about indigenous affairs.
Il a fait remarquer que des décisions comme celle-là entravaient les efforts faits par son peuple pour faire connaître les affaires autochtones aux Canadiens français, qui étaient hostiles aux aspirations des autochtones.
Our baby's gonna be French-Canadian.
- Notre bébé sera canadien-français.
(laughing) - Come on. Caron needs a French Canadian.
- Voyons, Caron est un Canadien français!
Everybody thinks I'm French Canadian.
Tout le monde croit que je suis un Canadien français.
Is he trying to make fools of French Canadians?
C'est quoi, le contretemps ? Il se fout des Canadiens français ?
My father was French-Canadian.
Mon père était canadien français.
Just stay calm, boys. French Canadians are a little odd.
Les Canadiens français sont bizarres.
To me, Pa and all French-Canadians.
À moi, à papa et à tous les Canadiens-français.
-And what about this, uh, french Canadian guy,
- Et ce Canadien français, Lucien Rivard?
I'm not a goddamn French-Canadian.
Je ne suis pas un maudit Canadien français.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test