Translation for "french fleet" to french
French fleet
Translation examples
The average size is larger than the overall French fleet, since there is no Freycinet craft (<400 tonnes).
La capacité moyenne est supérieure à celle de la flotte française dans son ensemble, car il n'y a pas de bateaux du type Freycinet, d'une capacité inférieure à 400 tonnes.
56. A first noticeable point is the very high average size of the fleet, nearly three times that of the French fleet overall.
56. On notera en premier lieu la capacité moyenne très élevée de cette flotte, près de trois fois supérieure à celle de la flotte française dans son ensemble.
67. A first noticeable point is the very high average size of the fleet, nearly three times that of the French fleet overall.
67. On notera en premier lieu la capacité moyenne très élevée de cette flotte, près de trois fois supérieure à celle de la flotte française dans son ensemble.
The average size is larger than the overall French fleet, since there is no Freycinet craft (<400t). (Figure 14).
La capacité moyenne est supérieure à celle de la flotte française dans son ensemble, car il n'y a pas de bateaux du type Freycinet, d'une capacité inférieure à 400 t (voir la figure 14).
There was no French fleet sent to engage us.
Il n'y avait pas de flotte française envoyée pour nous affronter.
The British will destroy the entire French fleet rather than hand it over to the Nazis.
Les Anglais détruiront toute la flotte française plutôt que de la livrer aux nazis.
Unless you think it wise to be trapped between the French fleet and the Continental Army?
Sauf si vous préférez vous retrouver coincés entre la flotte française et l'armée continentale ?
Just bloody their rear enough to slow them, let the French fleet cut them off before New York.
Juste à les faire saigner suffisamment pour les ralentir, laisser la flotte française les interrompre avant New York.
If they accept none of these choices, I've ordered Admiral Somerville to bombard the French fleet in the port of Oran.
S'ils n'acceptent aucune de ces propositions, j'ai donné ordre à l'Amiral Somerville de bombarder la flotte française dans le port d'Oran.
Keep looking. First man to sight the French fleet gets an extra grog
Un autre grog pour celui qui aperçoit en premier la flotte française.
- Majesty, there are rumors of a large French fleet being assembled and fitted out for war.
- Majesté, il y a des rumeurs disant qu'une vaste flotte française est rassemblée et équipée pour la guerre.
and the French fleet under the command of His Excellency, the Count de Grasse.
"et la flotte française sous les ordres de son Excellence, le comte de Grasse."
Your Majesty, My Lords, the French fleet is in the Channel.
Votre Majesté, la flotte française est dans la Manche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test