Translation for "frankly-speaking" to french
Translation examples
While it was important to appoint one rapporteur for communications or for the follow-up to concluding observations, relations with the media did not, frankly speaking, entail the same degree of responsibility.
Alors qu'il est important de nommer un rapporteur pour les communications ou pour le suivi des observations finales, les relations avec les médias, pour parler franchement, n'impliquent pas le même niveau de responsabilité.
First of all, frankly speaking, many delegations, even without inclusion of this notion in the draft, will pursue a balanced outcome anyhow in the work of the Conference on Disarmament in addressing the four core issues.
En premier lieu, pour parler franchement, beaucoup de délégations chercheront de toute manière, avec ou sans la notion d'équilibre dans les résultats, à atteindre des résultats équilibrés qui prennent en compte les quatre questions centrales.
It can be more respectful, as long as this is done in a spirit of fairness, to frankly speak about sensitive religious or belief issues, to raise questions, to open up a debate and possibly to agree to disagree.
À condition d'obéir au principe d'équité, c'est témoigner d'un respect plus grand encore que de parler franchement des questions sensibles afférentes à la religion ou à la conviction, de soulever des questions, d'ouvrir le débat, d'être d'accord ou même en désaccord.
The first question he asked me - had Japan criticized in the past United States debris caused by United States activities? - frankly speaking, I do not have any exact memories or ideas on this matter, but we may know that in COPUOS there have been long discussions on debris problems, so I think that in the course of the discussions, every delegation might touch upon all the possibilities and all the activities with regard to debris problems.
La première question qu'il m'a posée − à savoir si le Japon avait déjà critiqué dans le passé les États-Unis pour les débris engendrés par leurs activités − à parler franchement, je n'ai ni le souvenir ni idée précise à ce sujet, mais on sait peut-être que dans le cadre du COPUOS, le problème des débris a été abondamment discuté, et je pense que dans le courant de ces discussions, chaque délégation peut aborder toutes les possibilités et toutes les activités concernant le problème des débris.
Frankly speaking, in a world that is becoming ever more dangerous, there is no place for a CD that lounges about, or to say it in French again, "dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour un Conférence qui danse".
Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, <<dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse>>.
It is a very difficult problem and I don't think that we will be able, frankly speaking, to solve that issue.
C'est un problème très difficile et je ne pense pas que nous serons à même, pour parler franchement, de régler cette question.
Frankly speaking, there is nothing for the Conference on Disarmament to be concerned about, because the meeting, according to the Secretary-General's letter, is going to be his meeting.
Pour parler franchement, la Conférence du désarmement ne doit s'inquiéter de rien, car la réunion, selon la lettre du Secrétaire général, sera sa réunion.
Frankly speaking, if this is the thinking that some delegations have vis-à-vis our work here in the Conference, I feel that it's like burying a time bomb in the foundation we're building.
Pour parler franchement, si c'est bien là ce que pensent certaines délégations à propos de notre travail ici à la Conférence, je pense que nous risquons d'enfouir une bombe à retardement dans les fondations que nous posons.
Frankly speaking, Japan was adamantly opposed to the Six-Party Talks.
Pour parler franchement, le Japon s'est résolument opposé aux pourparlers à six pays.
You're each other's rival,... but frankly speaking you're each other's enemy.
Chacune est rivale... mais franchement parlant vous êtes ennemies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test