Translation examples
This could lead to an additional dimension of risk in a fragile and volatile region.
D'un côté, cette région instable et fragilisée pourrait s'enfoncer dans la crise.
Without such support, any peace process will become increasingly fragile.
Sans un tel soutien, tout le processus de paix serait à nouveau fragilisé.
This has contributed, inter alia, to the fragile budgetary situation.
Cela a contribué notamment à fragiliser la situation budgétaire.
We have no right to prolong their sufferings by allowing the State to become still more fragile.
Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.
Left a fragile State by the war, it is now in transition to becoming a developing country.
Considérablement fragilisé par le conflit, l'État est maintenant en passe de devenir un pays en développement.
Countries in situations of conflict and fragility also required special attention.
Les pays fragilisés et en situation de conflit demandent également une attention toute particulière.
Madagascar is still fragile and vulnerable to the impact of natural disasters.
Madagascar demeure fragilisée et vulnérable aux effets des catastrophes naturelles.
These simulations serve to illustrate the fragility of progress in poverty reduction to the effects of economic downturn.
Ces simulations montrent à quel point la récession fragilise les acquis de la lutte contre la pauvreté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test