Translation for "fractured skull" to french
Fractured skull
Translation examples
The soldiers reportedly hit the victims with clubs and a 14-year-old is said to have suffered a fractured skull after being beaten while he slept.
Les militaires auraient matraqué les victimes et un enfant de 14 ans aurait eu le crâne fracturé à la suite des coups reçus dans son sommeil.
Crushed trachea, fractured skull.
Trachée écrasée. Crâne fracturé.
- Looks like a fractured skull.
- On dirait un crâne fracturé.
The fractured skull in Pantin? It's you too?
Le type au crâne fracturé à Pantin, c'est vous aussi ?
Your wife had a fractured skull.
Votre femme a eu le crâne fracturé.
Fractured skull, broken nose, cheek bones.
Crâne fracturé, nez et pommettes cassés.
Both legs broken, fractured skull, punctured lung.
Les deux jambes cassées, le crâne fracturé, un poumon perforé.
Fractured skulls, broken hyoid bones.
Crânes Fracturés, os hyoïdes cassés.
James Prince, is in the hospital with a fractured skull.
James Prince, est à l'hôpital avec le crâne fracturé.
"Ruptured spleen, fractured skull, internal bleeding"...
"Rupture de la rate, crane fracturé, hémorragie interne..."
Pettifer had a fractured skull, didn't he?
-Pettifer a eu le crâne fracturé.
fracture du crâne
He was said to have been transferred to hospital with a fractured skull, a broken rib and facial lacerations;
Il aurait été transporté à l'hôpital avec une fracture du crâne, une côte cassée et des coupures au visage;
A post mortem revealed a fractured skull, but was unable to determine the cause of death.
Une autopsie a révélé une fracture du crane, mais n'a pas permis de déterminer la cause du décès.
Autopsy and forensic tests concluded that his extensive injuries were not consistent with a fall from a perimeter wall during an escape attempt, as claimed by the prison administration, but that he died as a result of a fractured skull caused by blows with batons or truncheons.
L'autopsie et les examens de laboratoire ont permis de conclure que ses graves blessures n'étaient pas compatibles avec une chute du sommet du mur d'enceinte, ainsi que le prétendait l'administration de la prison, mais qu'il était mort d'une fracture du crâne causée par des coups de matraque.
The boy, Wasem Awad, was rushed to the hospital with a fractured skull.
L'intéressé, Wasem Awad, a été emmené d'urgence à l'hôpital avec une fracture du crâne.
In another incident, a 10-year-old Israeli boy suffered a fractured skull when the car he was travelling in near the Otzarin village in the West Bank was hit by a stone.
Le même jour, près du village d’Otzarin, en Cisjordanie, un garçonnet israélien de 10 ans a eu une fracture du crâne lorsqu’une pierre a touché la voiture dans laquelle il se trouvait.
She is suffering from a fractured skull.
Elle souffre d'une fracture du crâne.
He suffered a fractured skull and one of his legs had to be amputated because of the possibility of gangrene.
Il souffre d'une fracture du crâne et a dû être amputé d'une jambe pour éviter la gangrène.
As it later transpired, the child had suffered a fractured skull - presumably as a result of force being applied, was naked, and was still attached to part of the placenta.
Il est apparu ultérieurement que l'enfant avait subi une fracture du crâne, vraisemblablement parce que la force avait été utilisée; il était nu et toujours attaché à une partie du placenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test