Translation for "foulness" to french
Similar context phrases
Translation examples
People call him Rev 'cause he's always praying, and he won't abide a foul tongue, sir!
On l'appelle le Révérend parce qu'il prie et ne dit pas de grossièretés.
No foul language.
Pas de grossièreté.
What is this foul language so early in the morning? !
- Quelle grossièreté si tôt le matin !
You scolded your husband, demeaned him with foul tongue.
Vous avez houspillé votre mari, l'avez dénigré avec grossièreté.
Watch your foul language!
Pas de grossièretés !
No foul language, booze, dames, or fighting.
- Foutaise! Pas de grossièretés, pas d'alcool, pas de femmes.
Footballers from Winyerp will be coming with their filthy boots and their foul language.
Les footballers de Winyerp seront là avec leurs bottes sales et leurs grossièretées.
You have only foul jokes to tell me.
Tu n'as que des grossièretés à me dire.
Oh, you talkin' about all the sex talk and foul language, right?
Oh, tu parles des discussions sur le sexe et des grossièretés, hein ?
57. The recommendations in the report included the following: promotion of the universal ratification of human rights instruments; provision of a minimum guaranteed income in every country and access to essential social services; ensuring that developed countries devoted 0.7 per cent of their national budgets to ODA; cooperation with the World Bank and the IMF to identify the minimum degree of social protection that needed to be retained alongside structural adjustment programmes, and the adoption of framework legislation on microfinance; providing local authorities with resources to establish social welfare bodies and encourage the participation of the poorest citizens in decision-making processes; setting aside a number of places in job-creation and occupational re-entry programmes for the poorest segments of the population; provision for alternatives to prison for the very poor, who often fell foul of the law and were unable to pay fines; provision of free legal aid for all persons living in extreme poverty; promotion of greater awareness among social workers and national human rights institutions about the lives of the poorest and most marginalized; availability upon request of technical assistance programmes to any State with a view to ensuring respect for the rights of the very poor; enhanced civil rights protection in countries affected by corruption, which disrupted tax collection and the redistribution of resources among the poorest sections of the population; and priority attention for refugees and internally displaced persons.
57. Parmi les recommandations figurant dans le rapport, Mme Lizin attire l'attention de la Commission sur les suivantes : promouvoir la ratification universelle des instruments pertinents en matière de droits de l'homme; prévoir dans chaque pays un revenu minimum garanti et assurer l'accès aux services sociaux essentiels; faire en sorte que les pays développés consacrent 0,7 % de leur budget national à l'aide publique au développement; définir avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international la protection sociale minimale à sauvegarder parallèlement aux programmes d'ajustement structurel et adopter des lois—cadres sur le microfinancement; donner aux collectivités locales les moyens de mettre en place des structures d'aide sociale et encourager la participation des plus pauvres aux processus de décision; réserver une partie des programmes de création d'emplois et de réinsertion professionnelle aux catégories les plus pauvres de la population; prévoir des peines de substitution à la prison pour les très pauvres, qui sont souvent en conflit avec la loi et n'ont pas les moyens de payer les amendes; assurer la gratuité de l'aide judiciaire pour toutes les personnes en situation d'extrême pauvreté; sensibiliser davantage les travailleurs sociaux et les institutions nationales de défense des droits de l'homme à la situation des plus pauvres et des exclus; faire en sorte que tout État qui en fait la demande puisse bénéficier d'un programme d'assistance technique pour le respect des droits des personnes les plus pauvres; protéger davantage les droits civils dans les pays où règne la corruption, qui affaiblit la perception des impôts et affecte leur redistribution au sein de la population la plus démunie; accorder une attention prioritaire aux personnes réfugiées ou déplacées à l'intérieur de leur propre pays.
We want you the be cleansed of that foul corruption
Nous voulons que vous soyez nettoyés de toutes ces corruptions du malin.
The corruption of human beings by the devil can take many forms. Some of them so foul as to be beyond human belief.
La corruption des hommes par le Diable prend bien des formes, certaines si immondes qu'on a peine à y croire.
Money from foul play and corruption.
Les jeux et la corruption rapportent.
O Lord, look down upon this poor boy who lived among the heathen and cleanse him of the corruption of their foul, pagan ways and make him white again as the snow.
Oh Seigneur, regarde ce pauvre garçon qui a vécu parmi Ies païïens, et purifie-Ie de Ia corruption de Ieurs manières païïennes et refais-Ie blanc comme neige.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test