Translation for "forsake it" to french
Translation examples
Forgetting or forsaking victims is utterly unacceptable.
Il est inacceptable d'oublier ou d'abandonner les victimes.
The world community should not forsake the Afghan people.
La communauté mondiale ne doit pas abandonner le peuple afghan.
In the Law, the crimes of abduction, deprivation of liberty, torture, torment, and forsaking are regulated and punished.
Dans la loi, l'enlèvement, la privation de liberté, la torture, le harcèlement et l'abandon sont également punis.
Three fourths of the population of the region had to forsake their homes and hundreds of thousands of civilians turned into refugees and internally displaced persons.
Les trois quarts de la population de la région ont dû abandonner leurs foyers et des centaines de milliers de civils sont maintenant des réfugiés ou des personnes déplacées.
The Law on the Protection of Minors provides that domestic violence against minors shall be prohibited and that parents shall not maltreat or forsake a minor.
La loi sur la protection des mineurs dispose que la violence domestique commise contre les mineurs est interdite et que les parents ne doivent pas maltraiter ou abandonner un mineur.
Even the International Atomic Energy Agency, forsaking its impartiality, sided with the United States in its attempts to stifle the Democratic People's Republic of Korea.
L'Agence internationale de l'énergie atomique elle-même a abandonné son impartialité et s'est rangée aux côtés des États-Unis dans sa tentative d'étouffer la République populaire démocratique de Corée.
Next, I shall take up the forsaking of noble values and the promotion of deception and lies.
Je vais aborder à présent la question de l'abandon des valeurs nobles et la promotion de la duperie et des mensonges.
11. States should discontinue all sedentarization and other programmes that coerce indigenous peoples to forsake shifting cultivation for other modes of cultivation without their free, prior and informed consent.
Les États devraient mettre fin aux programmes de sédentarisation et aux autres programmes qui forcent les peuples autochtones à abandonner la culture itinérante pour d'autres modes de culture sans consentement préalable donné librement et en connaissance de cause.
We appeal to the entire international community to empathize with the people of South Africa and not forsake them in their hour of most urgent need.
Nous invitons la communauté internationale tout entière à se tenir aux côtés du peuple sud-africain et à ne pas l'abandonner au moment où il a un besoin urgent d'aide.
If you forsake it, it forsakes you.
Si tu l'abandonne, il t'abandonne.
They shall not maltreat or forsake the minors, nor discriminate against female or handicapped minors.
Ils ne doivent pas infliger de mauvais traitements à l'enfant ou le délaisser, ni agir de manière discriminatoire à l'égard des enfants handicapés ou de sexe féminin.
The principle of the prohibition of the use of force or threat of force imposes on the subjects of international law the following responsibilities: (a) to refrain from using force (direct or indirect); (b) to refrain from the threat; (c) refrain from any action which is a manifestation of force with the purpose to compel another state to abandon the full implementation of its sovereign rights; (d) to abandon acts of repression by force; 5) to forsake force or threat of force as a means of settling disputes.
Le principe de l'interdiction de la menace ou de l'emploi de la force impose aux sujets de droit international les responsabilités suivantes: a) s'abstenir de recourir à la force (directement ou indirectement); b) s'abstenir de recourir à la menace; c) s'abstenir de tout acte qui serait une démonstration de force ayant pour visée d'obliger un autre État à renoncer à la pleine réalisation de ses droits souverains; d) renoncer aux actes de répression par la force; e) délaisser la force ou la menace de la force comme moyen de régler les différends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test