Translation for "formal dinners" to french
Translation examples
How am I supposed to pull off a formal dinner with no warning?
Comment préparer un dîner formel - sans être prévenue ?
Meetings with the Foreign Office, the PM, a visit to two nuclear plants, formal dinners every night, plus they're hosting a reception at the Saudi Trade Centre on Friday night.
Réunions avec des ministres, visite de 2 centrales nucléaires, dîners formels chaque nuit, plus la tenue d'une réception au Saudi Trade Center, Vendredi soir.
Some neighbors hired help... how am I supposed to pull off a formal dinner with no warning?
Certains se sont fait aider... Comment suis-je sensée donner un dîner formel en étant prévenue à la dernière minute ?
It was 20 years ago, a big formal dinner in London.
C'était il y a 20 ans, lors d'un grand dîner formel à Londres.
I invited the partners and their wives over so I could pitchto them here, and I thought maybe we could make a formal dinner for six, we could sit, we could -- and when exactly would this formal dinner take place?
Ainsi, je pourrais leur en parler ici. J'ai pensé qu'on pourrait faire un dîner formel pour six... Et quand aurait lieu ce dîner formel ?
The meeting would last two full days, with a formal dinner on the first evening.
La réunion devrait durer deux journées complètes, avec un dîner officiel le premier soir.
- 21 October, evening: formal dinner
21 octobre, soirée: dîner officiel;
We didn't expect to host a formal dinner on this mission.
On n'avait pas prévu de donner un dîner officiel.
Anyway, we're gonna have a big formal dinner tonight to celebrate your arrival.
Enfin, on va faire un grand dîner officiel ce soir pour fêter ton arrivée.
Formal dinners are so tedious.
Les dîners officiels sont si ennuyeux.
The odd formal dinner, a coffee here or there.
Le dîner officiel, un café ici ou là.
This is a formal dinner.
C'est un dîner officiel.
There's a formal dinner in honour of the Secretary of the Foreign Relations Committee of the Soviet Communist Party.
Ce soir, un dîner officiel en l'honneur du Secrétaire des Relations Etrangères du Parti Communiste Soviétique
They don't expect me to show up for formal dinners.
Je suis resté un engagé pour éviter ce genre de dîner officiel.
Brain doesn't believe in formal dinner attire.
Brain ne croit pas au dîner officiel, bien habillé !
Perhaps soon you'll be giving a formal dinner yourself, sir.
Peut-être donnerez-vous bientôt un dîner officiel vous-même.
You know, I can't pull together a formal dinner in ... what ... 10 hours.
Tu sais je ne peux pas créer un diner officiel en...quoi...10 heures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test