Translation for "forgiveness of sins" to french
Translation examples
"In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins --"
"En lui nous trouvons la rédemption, à travers son sang, le pardon des péchés..."
I want you to preach the forgiveness of sins.
Je veux que tu prêches le pardon des péchés.
- To the communion of saints and the forgiveness of sins.
- A la communion des Saints et le pardon des péchés.
I believe in the Holy Spirit, the holy Catholic Church... the communion of saints, the forgiveness of sins...
Louons le Saint Esprit, la sainte Église catholique, la communion des saints, le pardon des péchés...
The Messiah must suffer, and rise from the dead on the third day. And in His name, the message of repentance and the forgiveness of sins must be preached to all nations, beginning in Jerusalem.
Le Messie devait souffrir, et ressusciter des morts après trois jours... et en son nom, la repentance et le pardon des péchés doivent être prêchés parmi toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
- Because I believe in the forgiveness of sin and the redemption of ignorance.
Je crois au pardon des péchés et à la rédemption de l'ignorance.
I knelt there, mumbling all that stuff about forgiveness of sins.
Je me suis agenouillée, en marmonnant des histoires sur le pardon des péchés.
God the Father of mercies, has reconciled the world to himself through the death and resurrection of his Son and sent the Holy Spirit among us for the forgiveness of sins, through the ministry of the Church may God give you pardon and peace
Dieu, père des pitiés, S'est réconcilié avec le monde grâce à la mort et à la résurrection de Son fils. Il a envoyé le Saint-Esprit parmi nous pour le pardon des péchés. Grâce à l'Eglise, puisse Dieu t'accorder pardon et paix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test