Translation for "foreshadowes" to french
Foreshadowes
Translation examples
The end of East-West antagonism foreshadowed unexpected horizons of peace and a bright tomorrow.
La fin de l'antagonisme Est-Ouest avait laissé présager des horizons de paix insoupçonnés et des lendemains radieux.
This may foreshadow similar gaps in the implementation of resolution 2178 (2014).
Elles pourraient laisser présager des lacunes similaires concernant l'application de la résolution 2178 (2014).
As it was precisely the lack of confidence engendered by the European sovereign debt crisis that had unleashed a downward spiral to begin with, the latest situation could well foreshadow positive developments.
Comme c'est précisément le manque de confiance provoqué par la crise de la dette souveraine en Europe qui, à l'origine, a précipité la spirale à la baisse, la situation la plus récente pourrait bien présager une évolution positive.
This experience foreshadows the difficulty that will be faced during the creation and training of new armed forces in the absence of genuinely agreed national structures to form, house, equip and deploy these forces.
Cette expérience laisse présager les difficultés qui surgiront lors de la création et de l'entraînement des nouvelles forces armées en l'absence de structures nationales sur lesquelles on s'est véritablement mis d'accord pour former, loger, équiper et déployer ces forces.
However, a global economic slowdown that originated in the developed world foreshadows a possible recession, falling commodity prices and fluctuations in the international financial markets that threaten to cause growth to stagnate and further marginalize the poorest.
Cependant, le ralentissement économique mondial survenu dans le monde développé présage une possible récession, la chute des prix des matières premières et des fluctuations sur les marchés financiers internationaux, qui menacent de provoquer une stagnation de la croissance et de marginaliser davantage les plus pauvres.
Let me share a Palauan proverb with the Assembly, one that foreshadows climate change.
Je voudrais faire part à l'Assemblée de cette petite fable palaosienne qui présage un changement climatique.
And as foreshadowed in the Universal Declaration, rebellion beckons many who are subjected to tyranny and oppression.
Comme le laissait présager la Déclaration universelle, un grand nombre de ceux qui sont soumis à la tyrannie et à l'oppression se tournent vers la rébellion.
Foreshadowing the epidemic's long-term capacity for broad-based damage, the impact of AIDS on agriculture played a pivotal role in the recent food crisis in Southern Africa.
Laissant présager l'ampleur de ses effets dévastateurs à long terme, le sida, qui a des répercussions sur l'agriculture, a joué un rôle de premier plan dans la crise alimentaire en Afrique australe.
It is feared that all of this activity in Equateur province foreshadows a non-stop Ugandan military offensive against positions of the Congolese armed forces.
Il est à craindre que toute cette activité dans la province de l'Équateur présage une incessante offensive militaire ougandaise contre les positions des forces armées congolaises.
We are also concerned that the vying for new permanent membership foreshadows a fierce fight -- something that small States like Singapore do not relish.
Nous sommes également préoccupés par le fait que la rivalité pour de nouveaux sièges permanents laisse présager une bataille rangée - ce qui ne réjouit guère les petits États comme Singapour.
- What the fuck is a foreshadow?
- Un présager ? C'est quoi, ça ?
A foreshadowing of hardship and death.
Un présage d'épreuves et de mort.
Men's courses in life foreshadow certain ends.
Tout ces cours de la vie des hommes laissent présager certaines fins.
Perhaps this drawing foreshadows Watterson's future reputation for being a man who shied away from the spotlight and very much desired his privacy.
Ce dessin présage peut-être la réputation de Watterson, cet homme qui évite de se faire voir et protège chèrement sa vie privée.
If it had been one of John's stories, he would have called it a foreshadowing.
Si John avait écrit cette histoire, il aurait dit que c'était un présage.
Thanks, Freddy Foreshadowing.
Merci, Pierre Présage.
And for me, looking back, this strip foreshadows the end of Calvin and Hobbes.
Pour moi, en y repensant, cette planche présage la fin de Calvin et Hobbes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test