Translation for "for the sake" to french
For the sake
Translation examples
This is the Kazakhstan that I propose for the sake of our children.
Ce Kazakhstan, je vous le propose pour le bien de nos enfants.
Yet speak we all must, for the sake of the hapless Palestinian people, for the sake of justice and humanity, for the sake of our own sense of self-respect, in the hope that, by sheer dint of repetition, our message will eventually be heard by the Government and the people of Israel.
Pourtant, nous devons continuer de parler, pour le bien du malheureux peuple palestinien, pour le bien de la justice et de l'humanité, pour le bien de notre honneur, dans l'espoir que, à force d'être répété, notre message finira par être entendu par le Gouvernement et le peuple d'Israël.
I hope we finish it, for the sake of the CD.
J'espère que nous arrêterons, pour le bien de la Conférence du désarmement.
We send it for the sake of our people in the South, for the sake of those who remained in their homes, and for the sake of those returning to their homes.
Nous l'envoyons pour le bien de notre peuple dans le sud, pour le bien de ceux qui sont restés chez eux et pour le bien de ceux qui y retournent.
For the sake of Atlantis.
Pour le bien d'Atlantis.
For the sake of your own.
Pour le bien du vôtre.
For the sake of Sayuri.
Pour le bien de Sayuri...
For the sake of humanity!
Pour le bien de l'humanité !
For the sake of Camelot.
Pour le bien de Camelot.
for the sake of society.
pour le bien de la société.
For the sake of Abuddin.
Pour le bien d' Abuddin.
- For the sake of argument.
- Pour le bien fondé de l'argument
For the sake of democracy...
Pour le bien de la démocratie...
for the sake of us, for Brian, for the sake of...
pour notre bien, pour le bien de Brian, pour le bien de...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test