Translation examples
verb
:: A radio campaign on human trafficking entitled "Don't let yourself be fooled" and aimed at women of various social strata.
:: Campagne radiophonique sur la traite des personnes << Ne te laisse pas tromper >> à l'intention des femmes appartenant aux différentes couches sociales du pays;
Toussaint Louverture and other Haitians were not fooled, and together they fought against the French with uneven successes.
Toussaint Louverture, de concert avec l'autre partie des Haïtiens, ne se laissa pas tromper ; ensemble, ils luttèrent contre les Français avec des réussites inégales.
The United States is silent because, perhaps, as President Abraham Lincoln said, "You cannot fool all the people all the time".
Elle se tait, sans doute parce que, comme le disait le président Abraham Lincoln, << vous ne pouvez tromper tout le monde tout le temps. >>
The responsible Iraqi officials base their practices with their people and with the other countries on a saying which is very well known to all: “Continue lying until you believe your lies”. My reply would be that “You can fool some people once, but you definitely cannot fool all of the people all of the time”.
Les responsables officiels iraquiens fondent leurs relations avec leur peuple et avec les autres pays sur un proverbe qui est bien connu de tous : «Le menteur finit par croire à ses propres mensonges.» Ma réponse est qu'il est possible de tromper une personne une fois mais on ne peut certainement pas tromper indéfiniment tout le monde.
Mr. Mahmassani (League of Arab States): I think the representative of Israel has fooled no one today.
M. Mahmassani (Ligue des États arabes) (parle en anglais) : Je pense que le représentant d'Israël n'a trompé personne aujourd'hui.
This façade to placate the poorest is fooling some of the people, but not all of the world's poor.
Cette façade destinée à apaiser les plus pauvres trompe certaines personnes mais pas tous les pauvres du monde.
95. UNITA had fooled everyone, in particular the United Nations, whose mission had been to quarter, disarm and demobilize UNITA’s army.
L’UNITA a trompé tout le monde, et notamment l’ONU qui avait pour mission de contrôler, de désarmer et de démobiliser l’armée de l’UNITA.
And so it is -- the lies of the aggressors have quickly arisen to fool people.
Eh bien, le mensonge des agresseurs est monté vite pour tromper les gens.
Mohandas Karmachand Gandhi said: "One cannot go on fooling a face-to face community for long".
Mohandas Karmachand Gandhi a déclaré : << On ne peut pas tromper durablement quelqu'un avec qui l'on est en contact au quotidien >>.
I'm... fooling myself.
Je me trompe.
It fools you.
Ca te trompe.
He's fooling us.
Il nous trompe.
Not fooling anybody.
Ne trompe personne.
- Who fooled me?
- Qui m'a trompé ?
You fooled me!
Tu m'as trompé !
Joe fooled me.
Joe m'a trompé.
No more fooling.
Plus de tromperie.
verb
Who do they think they are fooling?
Qui croit-on duper?
The international community should not be fooled by military dictators wearing a garb of democracy, but rather should exert pressure so that democratic norms were fully restored in those countries.
La communauté internationale ne doit pas se laisser duper par les dictateurs militaires qui se cachent derrière de prétendues démocraties mais, au contraire, faire pression pour que les normes démocratiques soient pleinement rétablies dans ces pays.
Think you can fool me?
Tu penses me duper ?
They can be fooled.
On peut les duper.
" I'll fool 'em ...
Je vais les duper.
Who's he fooling?
Qui veut-il duper ?
That's not fooling.
- Ce n'est pas duper.
To fool people.
Pour duper des gens.
To fool her?
Pour la duper ?
You can fool Chester.
Tu peux duper Chester.
Don't be fooled.
Ne vous laissez pas duper.
Therefore, TRP fails to understand how it could have tried to make a fool of itself by denying that there is no link between Mr. Ksor and his Montagnard Foundation (MFI) and with the Front unifié pour la libération des races opprimées (FURLO).
C'est pourquoi il ne comprend pas comment il pourrait avoir cherché à se ridiculiser en niant l'existence de liens entre M. Ksor, sa Fondation des montagnards et le Front unifié pour la libération des races opprimées (FURLO).
The sweeping and utterly unfounded remarks in paragraph 66 regarding a government policy "of cultural and linguistic assimilation of persons belonging to ethnic, religious and linguistic minorities", are not only implausible, but contradict some other malicious allegations which the Special Rapporteur himself makes. This shows that his only interest is to report as many smears of the Government as can be crammed in his report, even at the cost of consistency and making an utter fool of himself.
Les généralisations hâtives et manifestement infondées qui figurent au paragraphe 66 à propos de la politique gouvernementale "d'assimilation culturelle et linguistique des personnes appartenant à des minorités ethniques, religieuses et linguistiques", non seulement sont peu crédibles mais contredisent d'autres allégations tendancieuses dont l'auteur n'est autre que le Rapporteur spécial, ce qui montre bien qu'il n'avait pour seul souci que de bourrer son rapport d'atteintes à la réputation du Gouvernement, au mépris de la logique et au risque de se ridiculiser.
You've been made a fool of.
On t'a ridiculisé.
- You're making a fool of yourself.
- tu te ridiculise.
You made a fool of him.
Vous l'avez ridiculisé.
Miriam's making a fool of herself.
Miriam se ridiculise.
You making a fool yourself.
Tu te ridiculises.
Do not fool yourself.
Ne te ridiculise pas.
She's making a fool of me.
Elle me ridiculise !
He made a fool of himself.
Il s'est ridiculisé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test