Translation for "folly be" to french
Similar context phrases
Translation examples
It would be folly to take risks now.
Et ce serait folie de prendre maintenant des risques.
Among the worst follies of decision makers was the decision to engage their countries in conflict.
La pire folie que puissent commettre des décideurs est d'entraîner leur pays dans un conflit.
We are convinced that this new century cannot be left at the mercy of criminal folly and fanaticism.
Nous sommes convaincus que l'on ne peut laisser ce siècle nouveau à la merci de la folie criminelle et du fanatisme.
East Timor is another example of intolerance and the folly of violence.
Le Timor oriental est une autre illustration de l'intolérance et de la folie de la violence.
We need great unity to free ourselves, together, from so much folly.
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
It is simply folly to let this issue languish.
C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
Viewed in its historical context an internationally conducted election would have been folly.
Envisagée dans son contexte historique, une élection organisée par une entité internationale eût été folie.
It would be folly for States parties to fail to act in such circumstances.
Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.
Devastation wrought by nature's fury is more than matched by the fury and folly of humankind.
La dévastation causée par la fureur de la nature est dépassée par la fureur et la folie de l'humanité.
We have let folly prevail and are surprised today to see the fury of a people.
On a volontairement laissé faire la folie, et on est surpris aujourd'hui devant la furie d'un peuple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test