Translation for "folk heroes" to french
Translation examples
- I appreciate him becoming a magical folk hero for the masses and all, I really do, but enough is enough.
-J'apprécie qu'il devienne un magique héro folklorique pour les gens et tout, vraiment, Mais, assez est assez.
But the folk hero in the headdress... he doesn't exist.
Mais le héros folklorique avec son costume... il n'existe pas.
Today, the one-time '60s folk hero is a fully ordained member of the Gateway Ministry and an active figure in the state's evangelical community. And yet, for the past two decades, Father John has remained silent about his past.
Aujourd'hui, l'héro folklorique exclusif des années soixante est un membre prescrit totalement dans le ministère de Gateway et une figure active dans la communauté évangélique de l'Etat et aussi durant les 2 dernières décennies, Père John est resté silencieux à propos de son passé
I'm trying to catch this guy, not trying to turn him into some damn folk hero.
J'essaie d'attraper ce mec, par de le faire passer pour une sorte d'héros folklorique.
We sure as hell don't want him turning Mondragon into a folk hero.
On ne veut sûrement pas qu'il fasse de Mondragon un héros folklorique.
God damn it! I'm one of the most beloved grassroot folk heroes of America.
Je suis l'un des héros folkloriques les plus aimés d'Amérique.
Endeavours to justify Nazism, alongside the nationalist-oriented right-wing extremist movements in some European countries which are seeking to make folk heroes out of their war criminals, are a source of grave concern to the State Duma.
Les députés de la Douma d'État sont extrêmement préoccupés par les tentatives de justification du nazisme et les mouvements d'extrême droite d'inspiration nationaliste de certains pays d'Europe, où l'on essaye de faire de criminels de guerre des héros populaires.
Jonas Morehouse, a regular folk hero, buying back his own land the bank took away.
Jonas Morehouse, un héro populaire, récupérant ainsi sa terre confisquée par la banque.
He's a folk hero.
C'est un héros populaire.
You don't meet many folk heroes.
On ne rencontre pas beaucoup de héros populaires.
Geronimo's not the folk hero everyone thinks he is.
Geronimo n'est pas le héros populaire que tout le monde croit qu'il est.
Did you know that Jayne is a bona fide folk hero?
Tu savais que Jayne... est un héros populaire?
Axe is a folk hero in this town.
Axe est un héros populaire dans cette ville.
He's a peasant masquerading as a folk hero.
Un paysan qui se fait passer pour un héros populaire.
To the humans he's a folk hero. Our liberator.
Pour les humains c'est un héro populaire, notre libérateur.
I'm getting pretty sick of this particular folk hero.
Ce héros populaire me fatigue.
I'm kind of a folk hero.
Je suis un peu un héros populaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test