Translation for "fluid" to french
Fluid
adjective
Translation examples
noun
This equation is for incompressible fluids such as fluids in the liquid state.
Cette équation est applicable aux fluides incompressibles tels que fluides à l'état liquide.
(e) Oils consisting of, containing or contaminated with PCBs or PCTs (dielectric fluids, heat transfer fluids, hydraulic fluids, motor oil);
Huiles constituées de PCB ou PCT, en contenant ou contaminées par ces substances (fluides diélectriques, fluides de transfert de chaleur, fluides hydrauliques, huiles moteur);
(b) Automotive fluids, including gasoline, hydraulic fluids, glycol and oils.
b) Aux fluides pour véhicules, notamment l'essence, les fluides hydrauliques, le glycol et les huiles.
(f) Automotive fluids, including gasoline, hydraulic fluids, glycol and oils.
f) Aux fluides pour véhicules, notamment l'essence, les fluides hydrauliques, le glycol et les huiles.
Fluid station now!
Poste des fluides !
Fluids, vitamins, OK?
Fluides, vitamines, OK?
Was I fluid?
J'étais fluide ?
Tried fluids, pressors.
Essayé fluides, compresseurs.
Yes, free fluid.
Oui, fluides libres.
A fluid exchange.
Un échange fluide.
It's fluid.
C'est fluide.
It's all fluid.
Tout est fluide.
noun
Lots of fluids.
Beaucoup de liquides.
There's the fluid.
Voilà le liquide.
It's placental fluid.
Du liquide placentaire.
lncrease the fluids.
Augmentez les liquides.
- Fluid's leaking.
- Le liquide coule.
- Dry-cleaning fluid?
- Liquide de nettoyage?
Lighter fluid? Mr. Manic, you are not knowing your fluids. This is battery fluid.
Liquide de frein ? M. Manic, vous connaissez pas vos liquides. C'est du liquide de batterie.
Intraperitoneal free fluid.
Liquide intra-péritonéal.
-Yes, battery fluid.
- Liquide de batterie.
adjective
90. This preliminary working paper illustrates the need for a fluid and flexible atmosphere surrounding such issues.
90. Le présent document de travail préliminaire montre bien la nécessité d'aborder ces différents problèmes avec la plus grande souplesse.
Rather, it is a matter of achieving more fluid communication, as well as human contact.
Il s'agit plutôt de communiquer de manière plus souple et d'établir des contacts humains.
It had provisionally agreed on its internal workplan, noting however that such a plan should be fluid and flexible.
Il a approuvé provisoirement son programme interne de travail, tout en soulignant que ce dernier devrait être souple et susceptible d'évolution.
With such rapid changes in technology, a country's decisions regarding the use of a particular technology need to be fluid and not rigid.
L'évolution technologique est si rapide qu'un pays doit faire preuve de souplesse dans le choix d'une technologie particulière et non le contraire.
This way, the law is technologically neutral, flexible and able to adapt quickly to the fluid global environment;
De cette façon, la loi est, sur le plan technologique, neutre, souple et rapidement adaptable à l'environnement mondial changeant;
Each one of these three transitions is an enormous challenge requiring fluid and timely international political and economic cooperation.
Chacune de ces trois transitions représente un défi considérable nécessitant une coopération économique et politique internationale souple et opportune.
It is fluid and is a function of the patterns of behaviour within a particular community.
Il est souple et s'adapte aux usages de chaque communauté.
Communication between the two organs must be fluid and constant.
La communication entre ces deux organes doit être constante et souple.
Is your husband as fluid as you are?
Est-ce que votre mari est aussi souple que vous ?
One fluid motion.
D'un geste souple.
he's not a robot, but a human being, fluid and alive.
Ce n'est pas un robot, mais un humain, souple et vivant.
Whoever thought that being fluid meant you could be so stuck?
Qui aurait pensé qu'être si souple voulait dire que tu étais si coincée?
Eli, I have been very fluid with the lines between your needs and mine, but we're done.
Eli, j'ai été très souple sur la limite entre vos besoins et les miens, mais c'est fini.
So, we need a Keplinger holdout, and we also need roughing fluid, a Sanada gimmick, sleeves, tracks.
- Alors, il nous faut des poulies Kepplinger. Il nous faudrait aussi un spray d'adhérence, quatre ensembles de cache-doigts très souples, tout en plastique, si possible.
In any case, the scale is fluid, and I imagine I have a decade-- maybe more, to change your mind.
Dans tous les cas, l'échelle est souple et j'imagine que j'ai une décennie peut-être plus, pour te faire changer d'avis.
noun
It was all fluid inside... flowing everywhere. It was weird.
- Il était cru, coulant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test