Translation for "flow-system" to french
Translation examples
Project Replacement of water pumps currently used to supply water to UNMIS facilities with a gravity flow system.
Remplacement des pompes à eau utilisées à l'heure actuelle pour approvisionner les installations de la MINUS par un système d'écoulement par gravité.
(a) Facilities and infrastructure ($387,700), through the use of a gravity flow system at sector headquarters and team sites to reduce the number of water pumps needed to supply water to facilities and ablutions.
a) Installations et infrastructures (387 700 dollars) : utilisation d'un système d'écoulement par gravité au poste de commandement de secteur et dans les bases d'opérations en vue de réduire le nombre de pompes à eau nécessaires à l'approvisionnement en eau pour les installations et les sanitaires.
18. On subparagraphs (f) and (g), one Government proposed the addition of the expression "that part of" before "the catchment area" in subparagraph (f) and the addition of "or the upward flow system keeps the groundwater table permanently close to the surface" at the end of subparagraph (g).
En ce qui concerne les alinéas f) et g), un gouvernement a proposé d'ajouter à l'alinéa f) les mots << la partie de >> avant << l'aire de réception >> et, à la fin de l'alinéa g), le membre de phrase << ou où le système d'écoulement ascendant maintient en permanence la nappe phréatique à un niveau proche de la surface >>.
Implementation of a gravity flow system at sector headquarters and team sites to reduce the number of water pumps needed to supply water to facilities and ablutions.
Installation d'un système d'écoulement par gravité au poste de commandement de secteur et dans les bases d'opérations en vue de réduire le nombre de pompes à eau nécessaires à l'approvisionnement en eau pour les installations et les sanitaires.
With respect to the definition of "discharge zone", it was proposed that (a) the words "or the upward flow system keeps the groundwater table permanently close to the surface" be added to the end of the subparagraph because a discharge zone could exist without any water being present on the surface; and (b) the sea be explicitly included in the list of potential outlets of an aquifer.
Pour ce qui était de la définition de l'<< aire de déversement >>, il a été proposé a) d'ajouter, à la fin de l'alinéa, le membre de phrase << ou où le système d'écoulement ascendant maintient en permanence la nappe phréatique à un niveau proche de la surface >> attendu qu'il pouvait exister une zone de déversement en l'absence même d'eaux en surface; et b) d'inclure explicitement la mer dans la liste des points de sortie potentiels d'un aquifère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test