Translation examples
verb
- the floor,
le plancher;
, replace "Low floor bus" by "Low floor vehicle".
, remplacer <<autobus à plancher surbaissé>> par <<véhicule à plancher surbaissé>>.
Truck, opening-floor with opening-floor trailer
3 93 Camion à plancher ouvrant, avec remorque à plancher ouvrant
Touch the floor.
Touchez le plancher.
Is my floor
Est mon plancher
Stupid floor! Why...
Saloperie de plancher !
The salary floor?
Le plancher salarial ?
Wash the floor.
Lave le plancher.
Bed, couch, floor.
Lit, sofa, plancher.
Lick the floor!
Léchez le plancher !
Underneath the floor.
Sous le plancher.
Today, 21 April 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. at the West Terrace (4th floor of the United Nations Building).
Aujourd'hui 21 avril 2005, de 13 h 15 à 14 h 45 à la terrasse ouest (4e étage du bâtiment de l'ONU).
The members of the Mission discovered, at this location, a small crater/impact point in the stone tiles which formed the floor of the terrace.
Les membres de la Mission ont découvert à cet endroit un petit cratère d'impact dans les dalles de pierre qui recouvrent la terrasse.
of the second room on the ground floor of an apartment.
Fragment métallique prélevé sur le sol de la terrasse extérieure d'un appartement
In recent years, there have been attempts to finance new flooring from private funding sources on a project basis.
Ces dernières années, il a été tenté de trouver des fonds privés pour refaire le terrassement.
Thursday, 21 April 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. at the West Terrace (4th floor of the United Nations Building).
Jeudi 21 avril 2005, de 13 h 15 à 14 h 45 à la terrasse ouest (4e étage du bâtiment de l'ONU)
The roof is a walking surface, as it provides emergency egress from the Conference Building’s fourth floor.
Ce toit est en fait une terrasse puisqu’il offre une issue de secours en cas d’évacuation du quatrième étage.
Tuesday, 28 June 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. at the West Terrace (4th floor of the United Nations Building).
Mardi 28 juin 2005, de 13 h 15 à 14 h 45 à la terrasse ouest (4e étage du bâtiment de l'ONU).
From 1 to 3 p.m., at the West Terrace, Room 6 (4th floor of the United Nations Building).
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
"I am floored."
"Je suis terrassée"
I mean, I'm... I'm just floored.
Je suis terrassé.
And that just floored me.
Et ça m'a terrassé.
- Oh, I am floored!
- Oh, je suis terrassé!
Floor it,Tim.
Terrasse-le, Tim.
What? Top floor?
La terrasse, dites-vous ?
Top floor, please.
La terrasse, je vous prie.
verb
Hey, now, I can still dance you off the floor.
Tu sais, je peux encore te battre sur la piste de danse.
Come on, fellas. Let's wipe up the floor with these kids!
Faut les battre, les gars!
I'm 72. I could mop the floor with you.
Je pourrais vous battre.
Even Josh could wipe the floors with me.
Même Josh pourrait se battre à mes côtés.
People be fighting for the floor.
Tout le monde va se battre pour la piste de danse.
Construction worker gets into a fight, falls ten floors, but somehow only breaks his arm.
Un ouvrier commence à se battre, tombe de 10 étages, mais ne se casse qu'un bras.
Three, four, now she wants you on the floor.
Trois, quatre... Maintenant, il faut se battre.
And you can also watch me mop the floor with your neighbor.
Et tu peux aussi me regarder battre ton voisin à plate couture.
He went down to the floor and immediately into arrest.
Il s'écroula et son cœur s'arrêta de battre.
Here on our work floor, we must fight to survive in self-reliance.
Ici, dans l'usine, on doit se battre pour survivre :
verb
Inmates who tried to complain about the administration were subjected to a specific disciplinary action involving the use of straitjackets: the inmate would be knocked down by officers of the special unit, hit by truncheons, beaten with fists and kicked, then forced into a straitjacket with his elbows half bent behind his back, then he would be dropped onto the concrete floor with his elbows down and again hit, beaten and kicked.
Les détenus qui avaient tenté de porter plainte contre l'administration ont été soumis à un régime disciplinaire particulier comportant l'usage d'une camisole de force: le détenu était plaqué à terre par les agents de l'unité spéciale, et frappé à coups de matraque, de poing et de pied; on l'obligeait à revêtir une camisole de force qui lui maintenait les coudes à demi-pliés derrière le dos; il était ensuite projeté à terre de manière à ce que ses coudes heurtent le sol en béton, et de nouveau frappé, tabassé et bourré de coups de pied.
Thank God I don't have to trust one of these townies not to embarrass me on the dance floor.
Dieu merci, je n'ai pas à faire confiance à une de ces villes Pas pour m'embarrasser sur la piste de danse.
If you want to be my date, I need to know that you're not going to embarrass me on the dance floor.
Si tu veux être mon rencard, j'ai besoin de savoir que tu ne vas pas m'embarrasser sur la piste de danse.
No, I'm-- I'm just embarrassed that I spilled them all over the floor.
Non, je suis... Je suis juste embarrassé. de les avoir éparpillées sur le sol.
A social protection floor thus serves as a firm platform from which people can advance and develop their assets.
Une protection sociale minimale constitue donc un tremplin solide à partir duquel les gens peuvent progresser et prospérer.
With regard to social protection, the Director stressed that it had helped to mitigate the effects of the crisis and that -- as mentioned in the "Bachelet Report" -- social protection floors were important not only to prevent falls in income, but also to act as a basis for progress and economic growth.
S'agissant de la protection sociale, elle a souligné qu'elle avait permis de limiter les effets de la crise et que, comme le mentionnait le << Rapport Bachelet >>, les seuils de protection sociale étaient importants non seulement parce qu'ils permettaient d'éviter les pertes de revenus mais également parce qu'ils donnaient la possibilité de progresser et de prospérer économiquement.
Isn't that remarkable? Believe me, it is remarkable. I looked up at the 16th floor 8 hours a day, 5 days a week for a year and five months.
Le bordel est géré à Ia manière d'un camp, fonctionne à Ia perfection, prospère, et enrichit Saitz à un tel point qu'iI achète sa première maison, Ia remplace par une neuve, sur Ie chemin qui I'amène tout droit ici,
Her father owns a successful flooring company in Glenview.
Son père possède une entreprise prospère de revêtement à Glenview.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test