Translation for "flood-prone" to french
Translation examples
For example, IDPs who fled natural disaster cannot safely return to a flood-prone area until the authorities put in place dams or other appropriate disaster risk reduction measures.
Par exemple, les personnes déplacées qui se sont enfuies à la suite d'une catastrophe naturelle ne peuvent pas retourner en sécurité dans une région sujette aux inondations tant que les autorités n'ont pas mis en place des barrages ou toute autre mesure appropriée pour diminuer les risques.
He suggested that building standards should be changed along with those of storm and drainage systems, and that consideration should be given to avoiding new developments in flood-prone and coastal areas.
Il a suggéré que les normes de construction soient modifiées de même que les systèmes de drainage des eaux de pluie, et que l'on évite tout nouveau développement des zones côtières et des zones sujettes à inondations.
In some cases, the sites are located in gullies or flood-prone zones, adding to the vulnerability of those displaced.
Ces camps sont parfois situés dans des ravines ou des lieux sujets aux inondations, ce qui accroît d'autant la vulnérabilité des déplacés qu'ils abritent.
The damage caused by recurrent floods can be mitigated by using remote sensing data on different types of terrain and surface water areas to classify different risk zones in flood-prone areas.
Il est possible d’atténuer les dégâts causés par les crues récurrentes en utilisant les données concernant différents types de terrains et de zones d’eaux superficielles pour classer les zones à risque dans les régions sujettes aux inondations.
Initially, many of them remained close to the border in flood-prone and highly insecure areas.
Au début, beaucoup d'entre eux sont restés près de la frontière, dans des zones sujettes aux inondations et extrêmement dangereuses.
In 2013, a loan was secured from the Caribbean Development Bank to support the implementation of road and bridge rehabilitation works with a view to improving drainage in flood-prone areas.
En 2013, un prêt a été obtenu auprès de la Banque de développement des Caraïbes pour appuyer l'exécution des travaux de remise en état des routes et des ponts en vue d'améliorer l'évacuation des eaux dans les zones sujettes aux inondations.
The UNEP Division of Early Warning and Assessment and GRID-Europe has developed a methodology for identifying flood-prone areas of the world.
43. La Division de l'alerte rapide et de l'évaluation/GRID-Europe du PNUE a mis au point une méthode pour repérer les régions sujettes aux inondations dans le monde.
Climate change has aggravated the situation in traditionally drought- and flood-prone regions in the country.
Les changements climatiques ont aggravé la situation dans les régions sujettes aux inondations et aux sécheresses dans le pays.
392. There are also schemes for conservation of soil and water in catchments of River valley Projects, in flood prone rivers and for reclamation of alkali soil in Northern States of the country.
392. Il existe également des projets concernant la conservation des sols et des eaux dans les bassins hydrographiques aménagés et dans les vallées sujettes aux inondations, ainsi que la bonification des terres alcalines dans les États du nord du pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test