Similar context phrases
Translation examples
verb
Flogging, beating and ear pulling have no place in school.
Il n'y a pas lieu à l'école de fouetter ou de battre un enfant, ou de lui tirer les oreilles.
The courts are empowered to order flogging only in certain circumstances.
Les tribunaux ne sont habilités à prononcer la peine du fouet que dans certaines conditions.
The law permits flogging as a form of punishment.
La loi autorise le châtiment du fouet.
Under section 4 of the Flogging Regulations Act, a prisoner who violated a prison regulation or other regulation could be punished with flogging.
A la lecture de l'article 4 de la loi régissant la peine du fouet (Flogging Regulations Act), il constate qu'un détenu qui enfreint une règle pénitentiaire ou autre peut être puni du fouet.
Those arrested and suspected to be dissidents have been beaten and flogged.
Ceux qui ont été arrêtés et étaient soupçonnés d'être des dissidents ont été battus et fouettés.
- The excessive use of corporal punishment including flogging.
- L'utilisation excessive des châtiments corporels à l'égard des enfants, y compris les coups de fouets;
Qassim Jubran ‘Ali was allegedly flogged in public without a court verdict.
Qassim Jubran 'Ali aurait été fouetté en public, en l'absence d'un verdict.
CRIN stated that the Whipping and Flogging Act 1922 permitted flogging up to 24 strokes, requiring presence of a medical official.
Le Child Rights International Network (CRIN) indique que la loi sur la flagellation et le fouet de 1922 permet d'infliger jusqu'à 24 coups de fouet en présence d'un responsable médical.
In all prisons visited, flogging and beating was reported.
Dans toutes les prisons visitées, les détenus seraient battus et fouettés.
Some of the women were alleged to have been sentenced to flogging.
Selon les informations en question, certaines de ces femmes avaient été condamnées au fouet.
Far too much flogging.
Trop de fouet.
Have him flogged!
Faites-le fouetter!
A flogging offence.
Qui mérite le fouet.
For the flogging.
Pour le fouet.
You'd flog us.
Vieux gredin! Et le fouet?
You've been flogged.
Vous avez été fouetté.
~ They are flogging Lizzie.
- Ils vont fouetter Lizzie.
We're gonna get flogged.
On va nous fouetter.
I'll have her flogged.
Elle sera fouettée.
I'd rather be flogged.
Je préférerais être fouetté.
Corporal punishment (flogging)
Châtiments corporels (flagellation)
244. Stoning, amputation and flogging have not been abolished although the number of cases in which flogging is authorized has declined.
244. La lapidation, l'amputation et la flagellation n'ont pas été éliminées, mais les cas punis de flagellation ont été réduits.
Which offences were punished by flogging?
Quels crimes sont punis par la flagellation?
flogging and amputations
y compris la flagellation et l'amputation
The penalties of stoning, amputation and flogging
Peines de lapidation, d'amputation et de flagellation
(a) Flogging not over 12 times;
a) Flagellation (12 coups maximum);
The State should abolish flogging.
L'État partie devrait abolir la flagellation.
Are we done with the flogging?
La flagellation est terminée ?
What's a flogging?
Qu'est-ce qu'une flagellation?
I'll have you publicly flogged.
Vous serez flagellé publiquement.
Oh, yes, good flogging.
Oui, une bonne flagellation.
Miriam, do you want us flogged?
Tu veux être flagellée ?
He's in charge of flogging.
Il s'occupe de la flagellation.
What is flogging exactly?
Qu'est-ce que la flagellation au juste ?
Flogging collects a crowd.
La flagellation attire la foule.
- He's been flogged.
-Il a été flagellé.
Go on, flog her!
Vas-y, flagelle-la !
verb
I do not know the punishment in criminal law for the offence of flogging, but that is what the delegation of Pakistan have inflicted on this Assembly.
Je ne sais pas quelle est la sanction en droit pénal pour le délit de fustigation, mais c'est ce que la délégation pakistanaise a infligé à cette assemblée.
May you be publicly flogged for all of your bad choices, and may your noses be rubbed in all of your mistakes.
Puissiez-vous être fustigés en public pour vos erreurs. Et puissiez-vous vous retrouver le nez dans vos fautes.
Why isn't he being flogged in public for that?
Pourquoi il n'est pas fustigé en public pour ça ?
verb
They're going to be tough to flog. We need a scam.
Alors pour les fourguer, tu parles, il faut trouver une combine, quoi.
It helped that Sadie flogged a Monica McCarthy.
Ça a bien aidé que Sadie fourgue un Monica McCarthy.
You've flogged us a turkey and sucked us dry, you thief!
Tu nous fourgues un navet et tu nous sucres Le Pirate.
Right! Now, you're both coming straight back here once you've flogged the stuff.
Vous revenez dès que vous avez fourgué la marchandise ?
They helped him cut so he could continue to flog cars to them
Ils l'ont aidé afin qu'il continue à leur fourguer des bagnoles.
I flogged all my medals after my brother--
J'ai fourgué toute mes médailles après ce qui est arrivé à mon frère...
Why don't you just flog the Porsche and drive to Broome?
Fourgue la Porsche et trace.
That's two or three times you've been up here flogging stuff.
C'est la 3ème fois cette semaine, que vous venez fourguer votre camelote.
If someone flogs them nuclear plants, it might as well be us.
Si on doit leur fourguer du nucléaire, autant que ce soit nous.
Those diet pills you're flogging.
Ces pilules de régime que tu fourgues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test