Translation for "flinged" to french
Flinged
Translation examples
Why did you fling my file?
Pourquoi tu as jeté mon dossier ?
Well, I wouldn't exactly go flinging around terms like "safe."
Et bien , je n'aurai pas exactement été me jeté autour terme comme " coffre-fort."
Thence did He fling us from His Heavenly Throne and cast us down, to Earth and to Hell.
De là, nous as t-il jetés de Son Trône Céleste et nous projeta, vers la Terre et en Enfer.
Gee, I just don't know what you're talking about, you know, with the exception of him flinging that glass of orange juice at your head--heh!
Mon dieu, je ne sais pas de quoi vous parlez, vous savez, à part quand il vous a jeté ce verre de jus d'orange dans la tronche !
Ravaging flame will flare from it This the god will fling at the world-ash logs
Brandons rouges vite embrasés le dieu les a jetés sur le bûcher qu'il a élevé avec le frêne du monde
The Highland Fling.
Le jeté écossais. CHEF :
When you fling enough crap into the universe, occasionally the breeze is going to blow your way.
Quand tu as jeté assez de conneries dans l'univers, à l'occasion la brise va souffler sur ton chemin.
Thence did he fling us from his Heavenly Throne and... and cast us down, to Earth and to Hell.
De là, il nous a jetés de son trône céleste et... Et nous a abaissés jusqu'à la Terre et l'Enfer.
You've had your fling. Now it's time to face facts.
Tu as jeté ta gourme, à présent, il faut affronter la réalité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test