Translation for "fizz" to french
Translation examples
(POPPING AND FIZZING)
(crépitements et pétillements)
It's fizzing the wrong way.
Ça pétille à l'envers. Nos bulles vont vers le haut.
It fizzes like cherry cola and tingles like kisses on my neck.
Ça pétille comme du coca et chatouille comme des bisous dans le cou.
I fizzed a little myself.
Je pétille un peu moi-même.
I'm fizzing the popun yetsits on the holy bobber as fast as i can.
Je pétille le popun sur le saint bobbe aussi vite que je peux.
Some general fizzing, but that's not gonna make a baby.
Ça pétille un peu mais ça donnera pas de bébé.
[bottles clank] [cap fizzes and pops]
[Bouteilles clank] [Cap pétille et pops]
Mimi, I'm fizzing' all over with love for you.
Je pétille de partout par amour pour vous.
I was hoping for maybe a little fizzing, you know, a little crackling.
J'espérais juste un petit pétillement, tu vois, Un petit crépitement
verb
Well, they all look okay to me except for that one that's fizzing.
Ça m'a l'air d'aller, sauf celle qui mousse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test