Translation for "firmest" to french
Translation examples
adjective
And the United Nations and the Group of Friends will continue to be the firmest allies of a Guatemala that is staking its future on peace and reconciliation.
L'Organisation des Nations Unies et le Groupe des pays amis continueront d'être les plus fermes alliés d'un Guatemala qui mise son avenir sur la paix et la réconciliation.
As such, these attacks must be met with the firmest possible condemnation.
De ce fait, elles doivent rencontrer la plus ferme des condamnations.
They reiterate their firmest commitment to the right of self-determination of the peoples of Libya and Syria.
Réaffirment leur plus ferme attachement au droit à l'autodétermination des peuples de la Libye et de la Syrie;
(a) the need to adopt the firmest possible measures to combat illegal and clandestine immigration and associated criminal phenomena;
a) d'une part, d'adopter les mesures les plus fermes possibles pour lutter contre l'immigration illégale et clandestine et la criminalité qui lui est associée ;
The need to adopt the firmest possible measures to combat illegal and clandestine immigration and associated criminal phenomena;
- d'adopter les mesures les plus fermes possibles pour lutter contre l'immigration illégale et clandestine et la criminalité qui lui est associée;
For this reason, I could not conclude without reiterating the firmest and most rigorous commitment of Spain to the United Nations.
Pour cette raison, je ne peux en terminant que réaffirmer le plus ferme et le plus rigoureux attachement de l'Espagne à l'Organisation des Nations Unies.
Finally, the Republic of Venezuela asserts once more its firmest commitment to the system that includes the Rome Statute and the ICC.
Enfin, je voudrais indiquer que la République bolivarienne du Venezuela réaffirme son engagement ferme à l'égard du système que constituent le Statut de Rome et la Cour pénale internationale.
Intelligent action in this new global society must be based on the exercise of the firmest solidarity.
La façon d'agir intelligemment dans cette nouvelle société mondiale doit reposer sur l'exercice de la solidarité la plus ferme.
Thus Uruguay emphasizes once again its firmest rejection of all protectionist policies which continue to be applied by some highly industrialized countries.
L'Uruguay souligne une fois encore qu'il rejette fermement toutes les politiques protectionnistes qui continuent d'être appliquées par certains pays les plus industrialisés.
Cuba condemns all acts of aggression, occupation and State terrorism perpetrated by Israel and reiterates its firmest solidarity with the Palestinian people.
Cuba condamne tous les actes d'agression, d'occupation et de terrorisme d'État perpétrés par Israël et réaffirme sa ferme solidarité avec le peuple palestinien.
Artemis, three-quarters human blood, the firmest tits in the warehouse.
Arthémise, trois-quarts de sang humain, les seins les plus fermes de tout le stock.
The seducer will use tenderness and the firmest resolution not leaving any doubt to the object.
Le séducteur usera de tendresse et de la plus ferme résolution ne laissant aucun doute à l'objet.
"I attest and certify..." "...that Niccolo Vivaldi's wife..." "...has the firmest, most beautiful tits..."
J'atteste et je certifie que la femme de Niccolo Vivaldi a les nichons les plus beaux et les plus fermes que j'aie jamais vus les ayant palpés personnellement.
adjective
Only full respect for the principles enshrined in the Charter can provide the firmest foundation to ensure that humanity may at last find the way to peace and security.
Seul le respect intégral des principes consacrés dans la Charte peut constituer le fondement le plus solide devant permettre enfin à l'humanité de cheminer vers la paix et la sécurité.
As agreed by our leaders at the 2005 world summit, the promotion of human rights constitutes the firmest foundation upon which to achieve the security and well-being that our peoples need.
Comme en ont convenu nos dirigeants lors du Sommet mondial de 2005, la défense des droits de l'homme est la base la plus solide permettant de garantir le bien-être et la sécurité auxquels nos peuples aspirent.
"Justice, Liberty and Equality are the pillars of society; cooperation and mutual help are the firmest bonds between citizens".
Justice, liberté et égalité sont les piliers de la société; coopération et entraide unissent les citoyens par les liens les plus solides.
The call to establish in the Middle East a zone free of nuclear weapons rests upon the firmest of grounds from both within and without the NPT.
L'appel à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient repose sur les bases les plus solides tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du cadre du TNP.
We trust that its adoption by consensus will provide the firmest possible foundation for the initiation at Geneva of the new phase of negotiations, which my delegation hopes will be able to resolve outstanding issues and finalize the treaty without delay.
Il est certain que son adoption par consensus fournirait une base solide pour entamer la nouvelle phase des négociations à Genève, qui, faut-il espérer, sera en mesure de régler les questions en suspens et de parachever le traité sans tarder.
Article 7: "Justice, liberty and equality are the pillars of society; cooperation and mutual help are the firmest bonds between citizens," and
Article 7: <<Justice, liberté et égalité sont les piliers de la société; coopération et entraide unissent les citoyens par les liens les plus solides>>.
It was still too early to assess the UPR, but it was clear that it led to systematic addressing of migrants' rights and that the recommendations of treaty bodies were among its firmest foundations.
Il est encore trop tôt pour évaluer ce nouveau mécanisme, mais il est certain que les droits des migrants sont systématiquement abordés dans ce cadre, et que les recommandations énoncées par les organes conventionnels constituent l'un des piliers les plus solides de l'EPU.
Upon the firmest of foundations, Mr Spock.
Sur le plus solide des fondements:
adjective
I am pleased to reaffirm at this Summit Ecuador's firmest support for the multilateral system of international relations and for this universal Organization, the United Nations.
Je suis heureux de réaffirmer à ce Sommet l'appui résolu de l'Équateur pour le système multilatéral de relations internationales et pour cette organisation universelle qu'est l'Organisation des Nations Unies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test