Translation for "file an appeal" to french
Translation examples
He filed an appeal against the judgement on the same date.
Le même jour, il a interjeté appel du jugement.
His counsel filed an appeal on 2 February 2007.
Son avocat a interjeté appel le 2 février 2007.
She nevertheless filed an appeal with the Provincial High Court.
Elle a cependant interjeté appel devant l'Audiencia Provincial.
The accused filed an appeal against this judgment.
L'accusé a interjeté appel.
The defence filed an appeal against the sentence on 25 November 1999.
La défense a interjeté appel des peines le 25 novembre 1999.
On 13 May 2003, he filed an appeal.
Le 13 mai 2003, Milutinović a interjeté appel.
Otabela filed an appeal against this decision on 2 July 2007.
Otabela a interjeté appel le 2 juillet 2007.
Article 399 stipulates that the time limit for filing an appeal is one month.
L'article 399 stipule que le délai pour interjeter appel est d'un mois.
Could the victim of the act committed by the released person file an appeal?
La victime de l'acte perpétré par la personne libérée peut-elle interjeter appel?
On 14 July 2011 the defence filed an appeal challenging the referral decision.
Le 14 juillet 2011, la Défense a interjeté appel de cette décision.
On 26 October and 22 October, respectively, Čermak and Markač filed interlocutory appeals pursuant to rule 65.
Les 26 et 22 octobre, respectivement, Čermak et Markač ont déposé des appels interlocutoires conformément à l'article 65 du Règlement de procédure et de preuve.
40. Furthermore, and according to the source, Mr. Musaev (a) had no possibility to communicate with a lawyer for more than 10 days following his arrest; (b) was not allowed to meet with his family for four months while in detention; (c) became aware of the accusations only one day before the first trial, which took place in camera as acknowledged by the Government; (d) suffered from objective limitations in the development of the evidence in respect of witnesses proposed by his defence; and (e) was factually constrained from preparing and filing an appeal against the first verdict within the applicable deadlines, since he could not meet with his lawyer for lack of response by the authorities to his according request letters from 19 and 27 July 2006.
40. En outre, et d'après la source, M. Musaev a) n'a pas eu la possibilité de consulter un avocat pendant plus de 10 jours après son arrestation; b) n'a pas été autorisé à voir sa famille pendant quatre mois alors qu'il était en détention; c) n'a pris connaissance des accusations retenues contre lui que la veille du premier procès, qui s'est déroulé à huis clos comme l'a reconnu le Gouvernement; d) a souffert de limites objectives dans la préparation des éléments de preuve concernant les témoins proposés par son avocat; e) a été concrètement empêché de préparer et de déposer un appel du premier jugement dans les délais, car il n'a pas pu voir son avocat à cause de l'absence de réponse des autorités à ses requêtes des 19 et 27 juillet 2006.
You have 30 days to file an appeal.
Vous avez 30 jours pour déposer un appel.
Has she filed an appeal with the IOC?
Elle a déposé un appel auprès du Comité international Olympique?
The SCLC already filed an appeal against Wallace's orders this morning.
La SCLC a déjà déposé un appel contre la décision de Wallace.
Gonna file an appeal for me.
Il va déposer un appel pour moi.
Have you filed an appeal with the IOC?
As-tu déposé un appel auprès du Comité international Olympique?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test