Translation for "fights" to french
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
The fight against terrorism and extremism is a fight for the hearts and minds of people.
La lutte contre le terrorisme et l'extrémisme est une lutte pour gagner le cœur et l'esprit des gens.
The fight against desertification is a fight for survival.
La lutte contre la désertification est une lutte pour la survie.
The fight against AIDS is a fight for development; the fight against AIDS contributes to the eradication of poverty.
La lutte contre le sida est une lutte pour le développement; la lutte contre le sida contribue au recul de la pauvreté.
Fighting corruption is therefore integral to fighting organized crime.
La lutte contre la corruption fait donc partie intégrante de la lutte contre la criminalité organisée.
The fight against poverty is a fight for justice and for peace in the world.
La lutte contre la pauvreté est une lutte en faveur de la justice et de la paix dans le monde.
But to fight terrorism is not to fight Islam.
Mais la lutte contre le terrorisme n'est pas une lutte contre l'islam.
The fight against poverty is at the heart of the fight against slavery in Madagascar.
À Madagascar, la lutte contre la pauvreté est au cœur de la lutte contre l'esclavage.
They defined their priorities for the new century: "the fight for development for all the peoples of the world; the fight against poverty, ignorance and disease; the fight against injustice; the fight against violence, terror and crime; and the fight against the degradation of our common home".
Ils ont défini comme suit leurs objectifs prioritaires pour le siècle à venir : << la lutte pour le développement de tous les peuples du monde, la lutte contre la pauvreté, l'ignorance et la maladie, la lutte contre l'injustice, la lutte contre la violence, la terreur et la criminalité et la lutte contre la dégradation et la destruction de notre planète >>.
"the fight for development for all the peoples of the world, the fight against poverty, ignorance and disease; the fight against injustice; the fight against violence, terror and crime; and the fight against the degradation ... of our common home." (A/RES/55/2, para. 29)
<<la lutte pour le développement de tous les peuples du monde, la lutte contre la pauvreté, l'ignorance et la maladie, la lutte contre l'injustice, la lutte contre la violence, la terreur et la criminalité et la lutte contre la dégradation ... de notre planète.>> (A/RES/55/2, par. 29)
Let us make sure that we do not fail in the fight against poverty, the fight against hunger and the fight against climate change and unemployment.
Veillons à ne pas échouer dans la lutte contre la pauvreté, la lutte contre la faim et la lutte contre le changement climatique et le chômage.
noun
This is our common fight, not the fight of an individual or of any particular affected population or a nation.
C'est notre combat à tous; ce n'est pas seulement le combat d'un individu, d'un groupe spécifique de population ou d'une nation.
Fighting terrorism effectively is also tied to our fight against narcotics.
Notre combat contre le terrorisme est lié aussi à notre combat contre les stupéfiants.
23. The fight against racism was also a fight for freedom of expression.
23. Le combat contre le racisme est aussi un combat pour la liberté d'expression.
"This is the world's fight. This is civilization's fight."
C'est le combat du monde entier, le combat de la civilisation.
"It is the world's fight; it is civilization's fight."
:: C'est le combat du monde entier, c'est le combat de la civilisation.
verb
They were sanctioned because fighting Terrorism!
Ils ont été sanctionnés pour combattre le terrorisme!
But fighting violence with violence is not enough.
Mais combattre la violence par la violence n'est pas suffisant.
Our commitment fighting terrorism is unwavering.
Notre volonté de combattre le terrorisme est inébranlable.
You eat... shift to the left, shift to the right, stand up, sit down, fight, fight, fight!
Vous mangez... à gauche, à droite, debout, assis, combattre, combattre, combattre !
verb
Fighting hate speech was, however, only one of several obligations States had to fight discrimination.
Lutter contre les discours haineux n'est qu'une des nombreuses obligations qu'ont les États pour lutter contre la discrimination.
The fight against terrorism is first and foremost a fight against injustice in all its forms.
Lutter contre le terrorisme c'est d'abord et surtout lutter contre l'injustice sous toutes ses formes.
verb
We have the right to live, and we are ready to fight and to defend ourselves.
Nous avons le droit de vivre, et nous sommes prêts à nous battre et à nous défendre.
They decided that they would fight their way through if they had to.
Ils ont décidé de se battre pour passer, s’il le fallait.
They get others to fight and die for them," he said.
Ils poussent les autres à se battre et à mourir pour eux.>> a-t'il dit.
For Cuba, that was not a pipedream but a cause worth fighting for, and Cuba would continue to fight for it.
Pour Cuba, il ne s'agit pas là d'une chimère mais d'une cause pour laquelle il vaut la peine de se battre, et pour laquelle elle continuera de se battre.
In other situations, it is ideology -- come fight for the homeland, come fight for our ethnic group, come fight for a new society -- that may appeal to families and to children.
Dans d'autres cas, c'est l'idéologie - venez vous battre pour la patrie, venez vous battre pour notre groupe ethnique, venez vous battre pour une nouvelle société - qui peut attirer les familles et les enfants.
It also continued to fight on multiple fronts in the country.
L'EIIL a continué de se battre sur de multiples fronts dans le pays.
It is their right, and they will not stop fighting for it.
C'est leur droit et ils ne cesseront de se battre pour le récupérer.
They were not afraid to fight or curse or swear ...
Elles n'avaient pas peur de se battre ou de jurer.
# So let's get in the ring, boys And fight, fight, fight!
Montons tous sur le ring, les amis Pour se battre, se battre, se battre !
noun
But the intensity of fighting did not give me the chance.
Mais l'intensité de la bataille ne m'en a pas donné l'occasion.»
We cannot fight tomorrow's battles with yesterday's weapons.
Nous ne pouvons pas livrer les batailles de demain avec les armes d'hier.
(a) In the traditional field: betting on fights between small animals (such as drugged chameleons) or cock fights ending in the death of one of the animals;
a) Dans le domaine traditionnel : les paris sur les batailles entre petits animaux (tels que des caméléons drogués) ou les batailles de coqs à issue fatale pour l'un des animaux;
Unless we wage the fight against poverty, there will be no peace.
À moins de livrer bataille contre la pauvreté, il n'y aura pas de paix.
The international community was not winning the fight against crime.
La Communauté internationale n'est pas en train de gagner la bataille contre la criminalité.
In India, we are continuing to fight the battle against poverty and illiteracy.
En Inde, nous continuons de livrer une bataille contre la pauvreté et l'analphabétisme.
The commitment of the Bahamas in this fight is unyielding.
L'engagement des Bahamas dans cette bataille est d'une fermeté inébranlable.
noun
49. There is also a problem of inter-school fighting.
49. Il existe aussi un problème de bagarre entre écoles.
In the fight that ensued, Mr. Wisdom was fatally injured.
Il s'en est suivi une bagarre, au cours de laquelle M. Wisdom aurait reçu un coup fatal.
- inciting to participate in fights with others;
— incitation ou participation à des bagarres avec des tiers;
(a) Fighting: the traditional fights after the Saturday night dance are a fact of life.
a) Bagarres : les traditionnelles bagarres après le bal du samedi soir ont toujours lieu.
noun
One consequence of overpopulation was daily fights among inmates.
Le surpeuplement donnait lieu, entre autres, à des disputes quotidiennes entre détenus.
After a fight about this, the complainant killed his partner.
Après une dispute à ce sujet, le requérant a tué son partenaire.
noun
And what about the inter-party fighting where deputies even came to blows, or the surreptitious lobbying behind closed doors!
Sans parler des manoeuvres de couloir et des querelles entre partis qui dégénèrent en pugilat!
You mean other than the fist fight and me replacing him as the best man? Yeah.
À part le pugilat et le fait qu'il ne soit plus mon témoin ?
noun
Heavy fighting continued through Monday and Tuesday.
Ces violents accrochages ont continué pendant les journées du lundi et du mardi.
10. In cases of fighting between militia or Janjaweed and rebel groups, SLM/A found itself on the defensive in February.
Lors des accrochages qui ont eu lieu entre les milices janjaouid et les groupes rebelles, le M/ALS s'est trouvé sur la défensive en février.
There were no further reports of fighting between the groups.
Aucun autre accrochage entre les groupes n'a été signalé.
I, uh, kind of picked a fight with her this afternoon.
J'ai eu un accrochage avec elle cet après-midi.
Which is the same fight I just had with Homeland, and lost.
Ce qui est le même accrochage que j'ai eu avec la sécurité, et perdu.
Doesn't seem like a normal Yakuza-Chinese fight to me.
Ça n'a pas l'air de l'accrochage classique entre chinois et Yakuza.
Yes, but it appears no one saw him after his fight with the captain.
Oui, mais personne ne l'a vu après son accrochage avec le capitaine.
verb
Everybody enjoys a certain amount of fighting, but why do they all pick on me? Calm yourself.
L'escrime est un art divertissant, mais pourquoi toujours me choisir moi?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test