Similar context phrases
Translation examples
adjective
Indeed, we have all become neighbours, and yet the competition among the world's peoples has become fiercer, with the rich countries surging ahead and widening the gap with poor countries.
En fait, nous sommes tous devenus des voisins, et pourtant la concurrence parmi les peuples du monde est de plus en plus féroce, les pays riches prenant les devants et élargissant le fossé qui les sépare des pays pauvres.
In the face of these problems we have strong initiatives by a major power which push our fragile banana industry into fiercer competition by way of a World Trade Organization ruling, and these very pressures force our producers to extend their cultivation to forest reserves and water sources in a bid to achieve economies of scale.
Face à ces problèmes, nous assistons aux fortes pressions d'une grande puissance qui pousse notre fragile industrie de la banane dans une concurrence plus féroce par le biais d'un règlement de l'Organisation mondiale du commerce, et ces pressions elles-mêmes forcent nos producteurs à étendre leur culture dans des réserves forestières et à utiliser nos sources d'eau pour créer des économies d'échelle.
As a result of the overall slowdown, competition for such investment has become fiercer and success in attracting it, and especially benefiting from it, requires increasingly sophisticated and active policy and capacity-building measures.
Du fait du ralentissement général, la concurrence en vue d'attirer les IED s'est faite plus féroce, le succès en la matière, et surtout la capacité d'en bénéficier exigeant des mesures politiques et un renforcement des capacités de plus en plus complexes et actifs.
At the same time, competition becomes fiercer than ever before.
Dans le même temps, la concurrence est devenue plus féroce que jamais.
As globalization proceeded, the competition for low value added production became fiercer.
11. À mesure que la mondialisation se poursuivait, la concurrence pour la production de biens à faible valeur ajoutée est devenue plus féroce.
Furthermore, the phasing out of the multi-fibre agreements and the re-negotiations of the Sugar Protocol in 2008 under different conditions implies that Mauritius will face fiercer competition in these sectors, unless productivity is improved and linked to wage movement.
De plus, le retrait progressif de Maurice des Accords multifibres et la renégociation du Protocole sur le sucre en 2008 selon des conditions différentes signifient que le pays va subir une concurrence plus féroce dans ces secteurs, sauf si la productivité s'améliore et suit l'évolution des salaires.
The fiercer the fight the surer the victory!
la plus féroce des batailles, la plus sûre des victoires !
Bigger, fiercer, and smarter too.
Plus grandes, plus féroces, plus futées.
Rather, he's returned even fiercer.
Il revient plus féroce que jamais.
Saul and Jonathan were swifter than eagles, fiercer than lions.
Saül et Jonathan étaient plus rapides qu'un aigle, plus féroces qu'un lion.
Love that is fiercer than death, which he considered to be his finest creation until the day he met Mom.
Un amour plus féroce que la mort, considéré comme sa plus belle création jusqu'au jour où il a rencontré maman.
I've seen Canaan. I've seen that it's inhabited by tribes fiercer than Egypt's military. So, you won't be returning to it
J'ai vu Canaan, c'est habité par des tribus plus féroce que l'armée égyptienne.
I've seen fiercer fights in parliament!
j'ai vu des bastons plus féroces au Parlement.
I met another dragon, much fiercer than you...
Je rencontrai un dragon, beaucoup plus féroce que vous.
There is nothing fiercer than a mother's love.
Rien n'est plus féroce que l'amour d'une mère.
Your boy grows fiercer by the day.
Vos garçons deviennent plus féroces de jours en jours.
adjective
I've already driven off several Servants. enemy attacks will likely grow ever fiercer.
Nous avons déjà repoussé plusieurs servants, mais leurs attaques devraient se faire plus violentes.
adjective
It was a fiercer war, and it took place after the establishment of the United Nations and after we had decided that there would be no more wars.
C'était un conflit plus acharné, et il s'est produit après la création de l'ONU et après que nous avions convenu qu'il n'y aurait plus de guerres.
Competition in the global market and in domestic markets was becoming fiercer and more extensive.
12. La concurrence sur le marché mondial et les marchés nationaux devient de plus en plus acharnée et se généralise.
But they are more passionate. And fiercer.
Et eux sont plus passionnés et acharnés.
adjective
The time and my intents are savage-wild, Fiercer and more inexorable far Then empty tigers or the roaring sea.
Le temps et mes intentions sont cruels, sauvages, plus furieux et inexorables, beaucoup plus que le tigre à jeun ou la mer rugissante.
adjective
Saint Lucia is constantly striving to achieve sustainable development and to provide a decent standard of living for its people the legal way; yet we face strong initiatives to push our fragile banana industry into fiercer competition by way of the World Trade Organization ruling, enticing our banana producers into the more viable illegal practice of cultivating marijuana plants and other illegal substances to avert poverty and unemployment.
Sainte-Lucie s'efforce constamment d'atteindre un développement durable et de promouvoir légalement un niveau de vie décent pour sa population, mais elle est confrontée à des initiatives vigoureuses qui exposent sa fragile industrie de la banane à une concurrence plus forte à la suite d'une décision de l'Organisation mondiale du commerce, ce qui oblige nos producteurs de banane de se livrer à la culture de la marijuana et d'autres substances illégales plus rentable, pour échapper à la misère et au chômage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test