Translation for "fiefdom" to french
Fiefdom
Similar context phrases
Translation examples
The city remains divided into fiefdoms controlled by the TNG and a variety of faction leaders.
26. La ville reste divisée en fiefs contrôlés par le Gouvernement national de transition et plusieurs dirigeants de faction.
That action was intended to promote coordination and cross-fertilization and to address the impression that UNEP was composed of 12 separate fiefdoms with insufficient synergy among them.
Le but visé était de promouvoir la coordination et des échanges réciproques et de corriger l'impression que le PNUE était constitué de 12 fiefs distincts entre lesquels il n'y avait pas de véritable synergie.
and security sector fiefdoms.
passé, avait nui aux efforts d’édification de l’État en détournant des fonds publics et en créant des fiefs au sein du secteur de la sécurité.
misappropriation of public goods and security sector fiefdoms.
avait nui aux efforts d’édification de l’État en détournant des fonds publics et en créant des fiefs au sein du secteur de la sécurité.
Attempts to take back their fiefdoms by force will only worsen an already tense and highly explosive situation in central and southern Somalia. ...
[...] Leurs tentatives de récupérer par la force leurs anciens fiefs ne feront qu'aggraver la situation déjà tendue, hautement explosive, dans le centre et le sud de la Somalie [...]
In large parts of the country, politicians, businessmen and faction leaders have charted out armed control over their fiefdoms.
Dans de vastes régions du pays, hommes politiques, hommes d'affaires et chefs de factions exercent un contrôle par les armes sur leurs fiefs.
More recently, warlords have made alliances with a view to reassuming control of their fiefdoms and regaining the ability to collect taxes.
Plus récemment, les chefs de guerre ont noué des alliances en vue de reprendre le contrôle de leurs fiefs et de pouvoir à nouveau prélever des taxes.
Fiftieth session 22 October 1995 Reform requires breaking up bureaucratic fiefdoms; eliminating obsolete agencies; and doing more with less.
Pour procéder à une réforme, il faut démanteler les fiefs bureaucratiques, éliminer les institutions spécialisées obsolètes, et faire plus avec moins.
This isn't your personal fiefdom.
Ce n'est pas votre fief personnel.
El Soldat's own personal fiefdom.
Le fief personnel d'El Soldat.
There are no little fiefdoms here.
Il ry a pas de petits fiefs ici.
This is a team, not a fiefdom.
Il s'agit d'une équipe, pas d'un fief.
Joan's fiefdom is under attack.
Le fief de Jeanne est attaqué.
Ask not what your fiefdom could do for you, But what you could do for your fiefdom!
Ne demandez pas ce que votre fief peut faire pour vous, demandez ce que vous pouvez faire pour votre fief.
Hani's interests extend only to his own little fiefdom.
Les intérêts de Hani s'arrêtent à son fief.
There are fiefdoms and factions, traitors and minor rebellions.
Des fiefs, des factions, des traîtres et des petites révoltes.
Conti's fiefdom, that's right.
Le fief de Conti, oui.
In the fiefdom of Prince Conti?
Au fief du prince de Conti ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test