Translation for "fervour" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
This is not a sign of nationalist fervour, but rather a deliberate decision with two very specific objectives.
Ceci n'est pas un signe de ferveur nationaliste mais une décision méditée ayant deux buts très précis.
Sad to say, however, we must all recognize that the fervour which was generated then diminished with time.
Malheureusement, force nous est de reconnaître que la ferveur, qui s'était manifestée alors, s'est estompée avec le temps.
The authorities were careful to avoid incitement to nationalistic fervour.
Les autorités veillaient aussi à éviter les incitations à la ferveur nationaliste.
Male children are considered to be gifts from God and their birthdays are celebrated with great fervour.
Ils sont considérés comme des cadeaux de Dieu et leur anniversaire est fêté avec beaucoup de ferveur.
Worse still are laws that openly discriminate against individuals on the basis of religion or belief or the perceived lack of religious fervour.
Pires encore sont les lois ouvertement discriminatoires à l'égard de personnes en raison de leur religion ou de leurs convictions ou de leur absence apparente de ferveur religieuse.
With equal fervour, we are ready to maintain direct contacts with Azerbaijan in order to search for compromise.
Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerbaïdjan afin de parvenir à un compromis.
A senior politician for whom I have great respect once told me with great fervour:
Un éminent homme politique, pour lequel j'ai le plus grand respect, m'a dit une fois avec beaucoup de ferveur :
Excessive competition between cities and local “fervour” risks creating new border effects.
L'excès de la compétition entre villes et la "ferveur" locale risquent de créer de nouveaux phénomènes de frontière.
The sentences in many cases seem to depend on the patriotic fervour of the statements made by the accused in court when sentenced.
Les peines prononcées semblaient dans de nombreux cas dépendre de la ferveur patriotique des déclarations des accusés devant le tribunal le jour du jugement.
What fervour is this?
Quelle ferveur est-ce?
Gentleness and hatred, fervour and grief.
bonté et haine, ferveur et douleur.
"when the fervour..."
une journée que la ferveur
You lack human fervour.
Il vous manque justement la ferveur humaine.
This fervour is taking me.
Cette ferveur s'empare de moi.
The fervour, the excitement that it inspires in young people.
La ferveur, l'excitation que vous...
"intoxicate me with your burning fervour."
" intoxiquer moi avec votre combustion ferveur . "
I hate you with such great fervour. I...
Je te déteste avec une grande ferveur.
Your fervour kept growing.
Votre ferveur n' a cessé de croître.
"...your burning fervour."
" ... votre ferveur brûlante . "
Discussions on the matter between government representatives, if they take place at all, are carried out without any fervour and produce a minimum of results.
Lorsque des discussions sur la question ont lieu entre des représentants des pouvoirs publics, elles sont engagées sans aucun enthousiasme et ne produisent que peu de résultats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test