Translation for "feminising" to french
Translation examples
This is known as the feminisation of poverty and is seen in both urban and rural settings.
Ce phénomène observé tant dans les milieux urbains que ruraux est désigné sous l'appellation de féminisation de la pauvreté.
Share of women among judicial trainees refers to further trend of feminisation of judicial function.
La proportion de femmes parmi les juristes stagiaires reflète aussi la tendance à la féminisation de l'appareil judiciaire.
It also observed that there is increased feminisation of poverty especially with males committing suicide.
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
the impact of the feminisation of poverty on health outcomes
:: La féminisation de la pauvreté a un impact sur les résultats obtenus en matière de santé;
274. Feminisation of poverty in old age.
Féminisation de la pauvreté dans la vieillesse.
Poverty and the feminisation of poverty;
iv) La pauvreté et la féminisation de la pauvreté;
Table 34 - Feminisation of the employed population by occupation and sex (%), 2011
Tableau 34 - Féminisation de la population active par profession (%), 2011;
There is currently no evidence of the feminisation of the HIV/AIDS infection in Portugal.
Il n'existe actuellement aucune indication quant à la féminisation de l'infection par le VIH au Portugal.
Only in the Ministries of Education and Culture, where the participation of women is high, is the feminisation rate in the higher wage levels equivalent to the overall feminisation rate (80% and 50%, respectively, for the Euro5200.00 level).
Ce n'est que dans les Ministères de l'éducation et de la culture, où la participation des femmes est élevée, que le taux de féminisation aux niveaux des salaires élevés est équivalent au taux global de féminisation (80 % et 50 % respectivement, au niveau des salaires supérieurs à 5 200 euros).
In 2004, in all Ministries (excluding the Armed and Security Forces), the feminisation rate was 70.8%.
En 2004, dans tous les ministères (à l'exclusion de l'armée et des forces de sécurité), le taux de féminisation était de 70,8 %.
Women's time, energy and productivity have been lost on care, a role that is still feminised in Malawi.
Les soins fournis à cet égard l'ont été aux dépens du temps, de l'énergie et de la productivité des femmes, car ce rôle demeure féminisé au Malawi.
43. Political authority for actual practice in respect of the Sultanate's policy of accelerating equality between men and women proceeds from the relevant directives of the Sultan, his initiatives in appointing women to senior positions, feminising the designation of posts when occupied by women and granting women their political, economic and social rights, as stated in the introduction and as will subsequently be made clear in this report.
43. Les mesures concrètes visant à accélérer l'instauration de l'égalité entre les hommes et les femmes procèdent, comme nous l'avons déjà indiqué dans l'introduction du présent rapport et comme nous le verrons ci-après, des directives du Sultan relatives à la question, de ses initiatives visant à désigner des femmes à des postes de responsabilité, à féminiser le libellé des fonctions lorsqu'elles sont assumées par des femmes et à accorder à ces dernières leurs droits politiques, économiques et sociaux.
The proportion of women increased relatively vigorously in the category of `other communal services', in trade, in the provision of commercial accommodation, in public administration and in the health/social/welfare sector (which had already been feminised beforehand).
La proportion de femmes s'est accrue assez nettement dans les catégories des "autres services communautaires", du commerce, de l'hôtellerie, de l'administration publique et des services de santé et des services sociaux (qui étaient déjà féminisés précédemment).
About a quarter of all vocations have become completely feminised: these employ more than a third of all women employees and some 1.4 % of men employees (Table 11.7).
Environ un quart de toutes les professions se sont totalement féminisées: ces professions emploient plus du tiers de toutes les salariées mais 1,4 % seulement des hommes salariés (tableau 11.7).
121. Much of the increase in female employment over the past ten years took place in the public sector, with increased employment opportunities in the feminised health and education sectors as key drivers of increased female jobs.
121. Au cours des dix dernières années, c'est principalement dans le secteur public que l'emploi des femmes s'est développé, les possibilités d'emploi s'étant accrues dans les secteurs de la santé et de l'éducation, de plus en plus féminisés et vecteurs clés de ce phénomène.
It could be said that these faculties are largely feminised.
On peut dire que ces facultés sont fortement féminisées.
One must stress at this point that some branches of the medical profession and social services are immensely feminised in Poland: in 1991 women accounted for 81.5% of all medical and social workers, with only 9.1% of them in managerial and executive positions.
Il convient de noter ici que certaines branches de la médecine et des services sociaux sont très fortement féminisées en Pologne : en 1991, les femmes représentaient 81,5 % de l'ensemble du personnel des services médicaux et sociaux, mais elles n'étaient que 9,1 % à exercer des fonctions de direction.
You take the pill, flush it away, it enters the water cycle, feminises the fish.
Prenez la pillule. Tirez la chasse. Il entre dans le système aqueux, féminise le poisson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test