Translation for "far-reaching" to french
Translation examples
This document contains far-reaching recommendations on peacemaking, peace-building and peace-keeping.
Ce document contient des recommandations d'une portée considérable sur le rétablissement, l'édification et le maintien de la paix.
4. The economic, social and psychological consequences of residential segregation are far-reaching.
4. La ségrégation résidentielle a des conséquences économiques, sociales et psychologiques d'une portée considérable.
These global challenges have far-reaching implications for the world Organization.
Ces défis mondiaux ont des implications d'une portée considérable pour l'Organisation mondiale.
Important and far-reaching developments have taken place in Afghanistan since September 1996.
12. Des événements de portée considérable ont eu lieu en Afghanistan depuis septembre 1996.
The conclusions and recommendations of the Task Force, some of which are quite far-reaching, will be carefully considered.
Ses conclusions et recommandations, dont certaines ont une portée considérable, seront soigneusement étudiées.
Its far-reaching provisions were well received by indigenous organizations in Guatemala.
Les dispositions d'une portée considérable qu'il contient ont été bien reçues par les organisations autochtones au Guatemala.
Their effects on the most vulnerable countries were far-reaching.
Leurs effets sur les pays les plus vulnérables sont d’une portée considérable.
Population ageing will require far-reaching economic and social adjustments in most countries.
Dans la plupart des pays, le vieillissement de la population imposera des ajustements économiques et sociaux d'une portée considérable.
14. The decision by the Constitutional Court is far reaching.
La décision de la Cour constitutionnelle a une portée considérable.
The instrument we have adopted is far-sighted, far-reaching, bold and revolutionary.
Le texte de l'Accord est en effet d'une importance et d'une portée considérables pour l'avenir, et d'une audace révolutionnaire.
The decisions we make now will have far-reaching consequences.
Les décisions que nous prenons aujourd'hui auront des conséquences de grande portée.
The decisions we take here will have far-reaching consequences.
Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.
These far-reaching recommendations included:
Ces recommandations de grande portée étaient les suivantes :
It is now time to search for genuine and far-reaching compromise.
Il est temps maintenant de rechercher un véritable compromis de grande portée.
These decisions have far-reaching implications.
Ces décisions sont de grande portée.
The ramifications of the fighting in Gaza are far-reaching.
Les conséquences de ces combats sont de grande portée.
This has far-reaching consequences in a number of areas.
Cette situation a des conséquences de grande portée dans un certain nombre de domaines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test