Translation examples
Local materials such as vetiver, aloes, coral and coconut shells are used to manufacture handicraft products such as hats, bags, doormats, dolls and toys, fancy jewellery and coral structures for sale to tourists.
Des matières premières locales telles que le vétiver, les aloès, les coraux et les noix de coco sont utilisées pour fabriquer des produits tels que des chapeaux, des sacs, des paillassons, des poupées et des jouets, des bijoux fantaisie, ainsi que des structures de corail à l'intention des touristes.
Goal 3 Promote gender equality and empower women: VISTA Organisation in Urugapura near Bangalore, India-Vocational, medical and educational assistance to poor, young and rural girls; two hundred eighty rural girls from 20 villages around Bangalore, South Taluk, training in several vocations; two hundred fifty girls were helped to get jobs in several garment factories in Bangalore; thirty five girls were given sewing machines to start their self-employment ventures; two hundred fifty girls from the villages of Ramanagaram Taluk, were given vocational training in dressmaking and computer training; one hundred thirty girls from 21 villages around Bangalore, training in general tailoring, special dress making, stitching fancy-bags, school uniforms, typewriting, basic education; Kwazulu Natal, South Africa-Ohlange Bead Project-Three hundred women, Breath Water Sound Programme, greater sense of community, improved health, and a more positive attitude; Kwa Dabeka Programme, Durban, South Africa-Programme for low-income townships of Durban-One hundred fourteen young women, Breath Water Sound Programme, community empowerment, renovation of a dilapidated crèche-cum-pre-school for children, and constructing toilets; two hundred girls and women development of a food garden project.
Objectif 3 - Promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes: Organisation VISTA à Urugapura près de Bangalore, en Inde - Assistance professionnelle, médicale et éducative aux jeunes filles rurales pauvres; fourniture d'une formation dans plusieurs métiers à deux cent quatre-vingts jeunes filles rurales provenant de 20 villages autour de Bangalore, dans le sud du Taluk; assistance à deux cent cinquante jeunes filles en vue de décrocher des emplois dans diverses usines de vêtements de Bangalore; fourniture à trente-cinq jeunes filles de machines à coudre pour débuter leurs propres activités d'indépendantes; fourniture d'une formation professionnelle en confection de robe et d'une formation en informatique à deux cent cinquante jeunes filles des villages de Ramanagaram Taluk; fourniture à cent trente jeunes filles de 21 villages autour de Bangalore d'une formation en confection générale, en confection de robes spéciales, en couture de sacs de fantaisie, d'uniformes scolaires, en dactylographie, en enseignement de base; Kwazulu Natal, Afrique du Sud - Projet Ohlange Bead - Trois cent femmes, Programme Breath Water Sound; renforcement du sentiment d'appartenance à la communauté, amélioration de la santé et création d'une attitude plus positive; Programme Kwa Dabeka, Durban, Afrique du sud - Programme pour les townships à faible revenu de Durban - Cent quatorze jeunes femmes, Programme Breath Water Sound, autonomisation de la communauté, rénovation d'une crèche-établissement préscolaire pour les enfants et construction de sanitaires; deux cents jeunes filles et femmes - développement d'un projet de potager.
While the quality of diamonds originating from this area is generally accepted to be poor, with an average price of between 25 and 35 dollars per carat reports suggest that some high grade "fancy" coloured stones have been discovered in the region.
Bien que la qualité des diamants extraits dans ce secteur soit considérée comme inférieure (le carat valant en moyenne entre 25 et 35 dollars), selon certaines sources, des pierres de couleur << de fantaisie >>, de qualité supérieure, auraient également été trouvées dans le secteur.
The only fancy colours Angola produces are pink and yellow.
L'Angola ne produit que des diamants de couleur fantaisie, roses et jaunes.
60. As from February 2013, physically handicapped persons are benefitting from free courses in the following areas: fancy jewellery, fibre craft, ceramic, pyrogravure and fashion garment making.
Depuis février 2013, les handicapés physiques bénéficient de cours gratuits dans les domaines suivants: bijoux de fantaisie, articles d'artisanat en fibre, céramique, pyrogravure et confection.
Plain or fancy?
Simple ou fantaisie?
Why so fancy?
Pourquoi cette fantaisie ?
Huh. Fancy that.
C'est une fantaisie.
No fancy stuff.
Pas de fantaisies.
What about Mr. Fancy?
Et M. Fantaisie ?
It's too fancy.
C'est trop fantaisie.
-Shampoos, fancy soaps?
- Shampooings, savons fantaisie?
A delightful fancy!
Quelle charmante fantaisie!
A Passing Fancy.
- Une Fantaisie Passagère.
Fancies himself a renegade.
Il s'imagine un renégat.
Fanta, you Fancy! - That's mean!
- Quelle imagination fantastique.
You talk kind of fancy.
- Tu as de l'imagination.
Whatever you fancy!
Quoi que tu imagine!
- Well, that seems a harmless fancy.
Imagination d'enfant !
It's called Fancied Pants.
Ça s'appelle "Pantalons Imaginés".
You are fanciful.
Vous avez beaucoup d'imagination.
I fancy not.
Je ne peux l'imaginer.
He fancies himself a general.
Il s'imagine général.
Fancied a mountain drive.
Imagine une conduite en montagne.
noun
Whim and fancy.
Caprices et coups de tête.
Your whims and fancies ruined me
Tes caprices m'ont ruiné
This isn't a fancy.
Ce n'est pas un caprice.
And Time will have his fancy
Le temps imposera son caprice
They're all her fancy.
Ce sont des caprices.
A flight of fancy.
Juste un caprice?
What fancy notion.
-Quel caprice incompréhensible.
verb
I don't get why you're more loyal to some woman with a fancy title than to someone you claim to love.
Je ne vois pas pourquoi vous êtes plus loyal envers une femme au titre chic que quelqu'un que vous dites aimer.
You don't have to fancy someone to like them.
Pas besoin de plaire à quelqu'un pour l'aimer.
I can tell you fancy her pure heart.
Tu dois aimer son coeur pur.
I'm going to enjoy tearing that fancy mask from your face.
Je vais aimer arracher ce masque de ton visage.
I'm big, I'm not fancy, and I dare you to not like me.
Je suis imposant, pas sophistiqué, et je vous défie de ne pas m'aimer.
You're just a fancy automatic tape recorder. You can't love or hate.
Vous ne pouvez ni aimer ni détester !
As if I could fancy someone like you.
Comme si je pouvais aimer quelqu'un comme toi.
I fancy women tonight.
Je me mets à aimer les filles aujourd'hui.
What girl's gonna fancy you with your reeking, rotten mouth?
C'est quelle fille qui va t'aimer avec ta bouche pourrie et puante ?
Maybe it's horseshit so that we can fancy ourselves a cut above the thugs and the gangsters of the world.
Peut-être que c'est des foutaises pour pouvoir s'aimer un peu, se mettre au-dessus des voyous et des gangsters de ce monde.
6. Referring to the role of the State in protecting the indigenous cultural heritage, the writer E. Galeano said, "The dominant Creole class in Latin America, obsessed with Western culture, considers the beautiful indigenous costumes to be ridiculous fancy dress, good only for carnivals or museums".
6. L'écrivain E. Galeano résumait en ces termes le rôle de l'Etat face à la protection du patrimoine culturel autochtone : "En Amérique, la classe dominante locale, obsédée par la culture occidentale, considère les admirables costumes autochtones comme des déguisements ridicules, bons pour le carnaval ou le musée...".
It's Despina in fancy dress,
C'est Despina déguisée
A fancy-dress party.
Une soirée déguisée.
Mighty fancy outfit.
Tu parles d'un déguisement.
Too fancy or too....
Trop déguisée ou trop....
- Like a fancy popsicle. - [Squeals]
Comme d'un déguisement glacé.
- In fancy dress.
Il faut être déguisé.
Like put on a fancy dress?
On revient déguisées ?
Why aren't you in fancy dress?
Pourquoi n'êtes-vous pas déguisé ?
A fa... Fancy-dress shop.
Un magasin de déguisements.
- Why the fancy dress?
Pourquoi ce déguisement?
verb
As Jennings said, we should not fall prey to "flights of erroneous fancy from the Nuremberg tribunal" and believe thereby that "we are developing international law".
Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés << par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg >> et penser que << nous sommes en train de mettre en place un droit international >>.
No, I fancy not.
Non, je ne pense pas
Now, how's that for fancy.
A présent, tu penses quoi de la sophistication.
- And you've fancied ever since?
- Et à qui tu penses toujours.
"My flights of fancy..."
"Les offenses de mes pensées..."
I think, he fancies you.
Je pense qu'il t'aime bien.
Forsake these senseless fancies
Chasse tes pensées insensées
You think my camera's fancy.
Tu penses que ma caméra est belle.
I start thinking of fancy cakes.
Je pense à des petits fours.
Nothing fancy, we just thought...
Rien de fantaisiste, on a juste pensé ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test