Translation for "family oriented" to french
Translation examples
Such exchange also has the potential to contribute to the development of family-oriented programmes and strategies worldwide.
En outre, de tels échanges peuvent contribuer à l'élaboration de stratégies et de programmes axés sur la famille dans le monde entier.
The family-oriented principle of medical service has been introduced.
La notion de service médical axé sur la famille a été introduite.
As an alternative, family-oriented, cross-cutting goals could be considered within the framework of the post-2015 development agenda.
À défaut, des objectifs intersectoriels axés sur la famille pourraient être incorporés dans le programme de développement pour l'après 2015.
His country supported the establishment of partnerships with civil society organizations to design, implement and evaluate family-oriented policies and programmes.
Son pays appuie la création de partenariats avec des organisations de la société civile afin de concevoir, d'appliquer et d'évaluer des politiques et des programmes axés sur la famille.
Young offenders' institutions use a wide range of activities to encourage parental involvement, such as family-oriented accredited behaviour programmes.
Les établissements pour jeunes délinquants utilisent un large éventail d'activités pour encourager les parents à participer, tels que les programmes de modification des comportements agréés axés sur la famille.
Measures were being taken to harmonize legislation in order to facilitate the transition to a system of social security that was family-oriented.
Des mesures sont également prises pour harmoniser la législation afin de faciliter le passage à un système de sécurité sociale axé sur la famille.
A more family oriented approach therefore needs to be developed in primary care, substance abuse and addiction care, adult psychiatric care and the social services.
Il convient donc de concevoir une approche davantage axée sur la famille dans les services sociaux et les services d'addictologie et de soins psychiatriques pour adultes.
Family-oriented policies aim mostly at strengthening a household's capacity to escape poverty and ensuring its financial independence.
Les politiques axées sur la famille visent essentiellement à mieux permettre aux ménages d'échapper à la pauvreté et d'assurer leur autonomie financière.
A. Family-oriented policies for poverty reduction
A. Politiques de réduction de la pauvreté axées sur la famille
The policy of a family-oriented Maternal and Child Health Programme has been adopted.
Le programme de santé maternelle et infantile s'inscrit dans une politique axée sur la famille.
In doing so, a major emphasis will be placed on effectiveness, transparency and accountability of family-oriented non-governmental organization operations.
Ce faisant, l'accent sera mis en particulier sur l'efficacité, la transparence et la responsabilité dans les opérations des organisations non gouvernementales axées sur la famille.
Family-oriented Accommodation in Vienna 11, Zinnergasse 29a
Structure d'hébergement axée sur la famille à Vienne 11, Zinnergasse 29a
Family-oriented policies with an intergenerational focus had gained ground as integral components of Egypt's development efforts.
Les politiques axées sur la famille, qui mettent l'accent sur les relations entre les générations, gagnent du terrain et font désormais partie intégrante de l'action menée en Égypte en faveur du développement.
As discussed in Israel's previous reports, Israel is a family-oriented society.
Comme nous l'indiquions dans nos précédents rapports, Israël est une société axée sur la famille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test